-
[美國俚語] 美國俚語:The hell什么意思?
What the hell is going on? 究竟出了什么事?如果去掉the hell ,這個句子的意思是一樣的,但有了the hell ,整個句子的表達就會更生動,更加有血有肉。2009-11-15 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Get over什么意思?
get over的意思是“忘不了”,“無法從....陰影中走出來”例句:The French soccer fans can’t get over the World Cup 2002. 法國的球迷很難從2002年世界杯中的失利的陰影中走出來。2009-11-15 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Dwell on什么意思?
dwell on的本意是駐扎留守的意思,但在俚語中相當于stop thinking about,意思是不要再想某人某事。例句:We shouldn’t dwell on someone’s past. 我們不該總抓住一個人的過去不放。2009-11-15 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Who do you like for什
今天介紹一個很有用的句子:Who do you like for… 憑以往的經驗,會…… 例句:Who do we like for this? 憑以往的經驗,這會是誰干的?Who do you like for the best actress at tomorrow’s Oscar’s ? 憑以往的2009-11-13 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Oh, oops什么意思?
Oh, oops!在犯了個小錯誤的時候說。例句:Peter: Oh, oops! I just threw the newspaper away. Remember? The recycling truck comes on Fridays. That's tonight. 彼得:喔,糟糕!我剛把報紙丟了,記得嗎?資源回2009-11-13 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Give it a go什么意思?
Give it a go=give it a try 意思是:試一試,試一把。例句1, I'm not so sure I'll be able to fix your skateboard,but let's give it a go and see if it works. 我不確定能把你的滑板修好,但試一試吧,也許2009-11-13 編輯:admin
-
[口語常用俚語] 口語常用俚語 第26期:一石兩鳥
[00:00.00]1301.Take care of yourself.[00:01.27]請多保重。[00:02.53]1302.It's contrary to logic.[00:03.91]不合邏輯。[00:05.28]1303.What line is yours,Mr.?[00:06.40]閣下,你是干哪一行的?[00:07.52]1302009-11-13 編輯:echo
-
[美國俚語] 美國俚語:Here's the deal什么意思?
Here's the deal. 的意思是:你看這樣好不好,你看這樣行不行。使用頻率很高,希望大家記住。例句1,(情景1:如果你在跳蚤市場買東西,和老板殺價)Here's the deal:I'll give you half the money now and half2009-11-12 編輯:admin
-
[美國俚語] 美國俚語:Ya right什么意思?
今天要教給大家的美國俚語是Ya right,事實上Ya right的意思是I don't believe you(我不相信你),表面上意思是同意對方的話,其實真正的意思是懷疑對方的話的真實性,不相信對方。如果有人對你說Ya right,他認為你2009-11-12 編輯:admin