-
[美國俚語] 美國俚語:screw up"弄亂,搞砸"
解釋:1,弄糟,弄亂,搞砸(to mess up )例句:I hope I don't screw up this time. 我希望這次不會搞砸了。Try again and don't screw it up this time. 再試一次,這次別搞砸了。2,如果是screw up somebody 或2010-09-17 編輯:beck
-
[日積月累學口語] 實踐口語:英語易錯口語地道表達集錦(上篇)
這個價格對我挺合適的。The price is very suitable for me.【非地道表達】The price is right / reasonable. 【地道表達】suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,例如:下列節2010-09-16 編輯:beck
-
[美國俚語] 美國俚語:have a crush on"愛上了…
英文解釋:1.to have a feeling of romantic love for someone, especially someone you do not know well.2.When you have a crush on someone, you like that person. You usually feel uneasy and try to get at2010-09-16 編輯:beck
-
[日積月累學口語] 日積月累學口語:談論老師的必備短語
pay attention to one's teacher 注意聽老師講課-Pay more attention to your teacher when having a class.-上課的時候你應該注意聽老師講課。-I want to, but I can't concentrate on the subject.-我也想啊,但2010-09-15 編輯:beck
-
[美國俚語] 美國俚語:Oh,boy的2種常見意思及用法
Oh boy可以用于感嘆,既可以用于高興的事,也可以用于讓人擔心的事,具體取決于語境和語氣。常用口語:Oh, boy!解釋:1. 哇 Wow! (用于感嘆,注意與boy的意思沒有什么關系) Oh, boy!可表示高興或者興奮。例句:"Oh2010-09-15 編輯:beck
-
[美國俚語] 美國俚語:knock up在美國和英國的兩種意思和解釋
在北美,knock someone up的解釋如下:to make a woman pregnant. 意思是使女人懷孕。例句:They say it was Kyle who knocked her up. 聽說是凱爾把她弄懷孕了。在英國,knock up的解釋如下:To wake up,意思是喚2010-09-14 編輯:beck
-
[日積月累學口語] 校園英語口語:去圖書館借書和查閱資料
I often go to the library with my little cards. 我經常帶著小卡片到圖書館。I can't find this book in the stacks. 我在書庫里找不到這本書。I could probably get them through inter-library loan. 或許我能2010-09-13 編輯:beck
-
[美國俚語] 美國俚語:That's a good questio
如果A某問B某一個問題,而B某在此時不知道該怎么回答這個問題,有人就會用That's a good question來回答,來拖延時間,想該怎樣回答。這種口頭禪不要過度使用,否則會引起他人反感。例如Honestly,to tell you the2010-09-13 編輯:beck
-
[日積月累學口語] 校園英語口語:談論所學課程及課后作業
When is our homework due? 我們的家庭作業幾時交? Well, you know my tutor assigned me a lot of homework. 哦,我的輔導老師給我布置了許多家庭作業。I stayed up all night but I still couldn't finish it. 我2010-09-10 編輯:beck