-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《紐約的秋天》Friends
Friends 朋友[朋友之間無話不談,朋友之間的用語最直接。朋友給你生活、愛情和事業(yè)的鼓舞、關(guān)懷和見解。以下的對話屬于朋友之間的私人話,可以學到一些稱呼、一些客套、一些或鼓勵或安慰的用語和表達。]NO.1Autumn2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《森林王子》Warning
Warning 警告選自電影: George of the Jungle《森林王子》■ 深山老林中,森林之子喬治救了女孩俄蘇拉的性命,從此兩人相愛,不久俄蘇拉帶喬治回到紐約,見她的父母。他們的戀情遭到了母親的反對。在一次酒會上,比2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《美國麗人》Quarrel
Quarrel 爭吵選自電影:American Beauty《美國麗人》■ 萊斯特因為受不了上司的欺壓,憤然辭職。然而回到家中,卻得不到妻子的體諒。于是一場餐桌戰(zhàn)越演越烈,油鹽醬醋,什么挖苦諷刺都在這段對話中,聽來有鹽有味2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《感恩節(jié)盛宴》Asking Forgiveness&nbs
Asking Forgiveness of Ex-wife 請求前妻原諒選自電影:What’s Cooking 《感恩節(jié)盛宴》■ 離異的夫妻在感恩節(jié)又重聚在一起,但面對前妻的男友,丈夫感到無法忍受。在大鬧一通之后,他來到前妻面前,請求前妻再給他2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《感恩節(jié)盛宴》The Persuasion of
The Persuasion of Mother 母親的勸導(dǎo)What’s Cooking 《感恩節(jié)盛宴》■ 晚宴過程,丈夫的婚外情被不經(jīng)意地透露,母親震驚萬分。隨后,她把兒子叫到后花園中,進行勸導(dǎo)。單詞通緝令1.betray vt.出賣;背叛2.fix vt.2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《感恩節(jié)盛宴》Thanksgiving Prayers[2
Thanksgiving Prayers 感恩節(jié)祈禱選自電影:What’s Cooking 《感恩節(jié)盛宴》■ 另一人家,同樣的情形,大家都在作餐前祈禱。單詞通緝令1.exchange n.交換;調(diào)換2.measles n.麻疹;風疹3.reservation n.隱藏;緘默4.cas2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《感恩節(jié)盛宴》Thanksgiving Prayers
Thanksgiving Prayers 感恩節(jié)祈禱選自電影:What’s Cooking 《感恩節(jié)盛宴》■ 感恩節(jié)晚餐,一家大小歡聚一起,按傳統(tǒng),美食前每人都需祈禱,說出自己的感恩禱辭。且看這一家大小到底都說些什么。單詞通緝令1.toler2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《感恩節(jié)盛宴》The Coming of&nbs
[這部分對話對話發(fā)生在母親與兒子、父親與女兒、母親與準女婿以及夫妻之間。對話的情緒復(fù)雜,語言有些瑣碎,場景多為家庭的餐桌上,因為這往往是一家人聚在一起的最佳時光。]The Coming of Relatives親戚的到來What2006-03-23 編輯:admin
-
[好萊塢電影口語模仿秀] 好萊塢電影口語模仿秀:《永不妥協(xié)》Meeting New Neighb
Meeting New Neighborhood 初識新鄰居選自電影:Erin Brockovich《永不妥協(xié)》■單身母親愛琳一個人撫養(yǎng)著三個孩子。靜靜的夜晚,忽然門外一陣吵鬧的摩托聲,孩子們無法休息,愛琳憤然開門,走向摩托車手……單詞通緝2006-03-23 編輯:admin