-
[高級口譯歷年真題] 2011年3月高級級口譯聽力原文(2)
Directions: In this part of the test there will be some short talks and conversations. After each one, you will be asked some questions. The talks, conversations and questions will be spoken ONLY ON..2012-12-21 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2011年3月高級級口譯聽力原文(1)
Part A: Spot Dictation Directions:In this part of the test, you will hear a passage and read the same passage with blanks in it. Fill in each of the blank with the word or words you have heard on th..2012-12-21 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2011年3月高級級口譯閱讀下半場第2篇原文及解析
At a recent Internet culture conference at the Massachusetts Institute of Technology in Cambridge, a local ice-cream shop offered to make a custom flavor for the event.2012-12-21 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2011年3月高級級口譯閱讀下半場第1篇原文及解析
The lobbying carried out by food manufacturers to block a European-wide food labelling system backed by doctors is laid bare in a series of private emails published today by The Independent.2012-12-21 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2011年3月高級級口譯翻譯原文和參考答案(英譯漢)
本周三,奧巴馬總統登臺演講,就上周六亞利桑那州圖森市所發生的槍擊慘案向飽受心靈創傷的公眾及全國發表演講,人們不禁聯想到,2012-12-21 編輯:melody
-
[高級口譯模擬題] 2013翻譯資格考試高口筆試模擬試卷(2)
為了幫助廣大考生系統的復習2012翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試教材的重點內容,小編特編輯了翻譯資格考試培訓的重點輔導資料和模擬試題,希望對您此次參加考試有所幫助!2012-12-18 編輯:melody
-
[高級口譯模擬題] 2013翻譯資格考試高口筆試模擬試卷(1)
為了幫助廣大考生系統的復習2012翻譯資格考試,更好的掌握翻譯資格考試教材的重點內容,小編特編輯了翻譯資格考試培訓的重點輔導資料和模擬試題,希望對您此次參加考試有所幫助!2012-12-18 編輯:melody
-
[聽力輔導] 高級口譯聽力篇真題解析第1章
一.題型剖析這部分為主觀試題。要求考生準確填寫出試題中的空缺部分。聽寫文字內容長度為350詞左右,語速為每分鐘150詞左右。 錄音朗讀時間2-3分鐘。試題中有20處標號的空缺部分要求考生填寫,填寫部分的單詞、短語長度為2-6個單詞。聽寫內容播放后有4-5分鐘時間供考生填寫。注意:A高級口譯聽力考試中的所有錄音材料只放一遍,ONLY ONCE。難點闡述聽不出——不能準確聽辨所要填2012-10-25 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2012年9月高級口譯考試閱讀下半場第2篇
Genomic research: Consent 2.0 出自:http://www.economist.com A better way of signing up for studies of your genes IN&2012-09-21 編輯:melody