-
[新題型四級翻譯每日一題] 英語四級翻譯訓練每日兩題(新題型):第128期
第一次鐘聲是春節的象征。中國人喜歡到一個大廣場,那里有為除夕設置的大鐘。隨著春節的臨近,他們開始倒計數并一起慶祝2014-04-10 編輯:mike
-
[文學翻譯] 文學作品翻譯:柏樺-《生活》中英對照
生活,你多么寬廣,像道路 帶著政權的氣味趕往遠方 遠方,各族人民在歌唱 大嘴唇、尖聲音,加上藍天和廣場 廣場呀2014-04-10 編輯:kekenet
-
[翻譯考試詞匯日積月累] 翻譯考試必備:翻譯詞匯日積月累 第156天
本節目屬可可英語原創,內容結合市面眾多翻譯詞匯書籍,包括各領域的常用翻譯詞匯,時事熱點詞匯,以及常用縮略語。2014-04-10 編輯:Andersen
-
[翻譯加油站] 翻譯加油站 第366期:玻璃球掉在地上
(But the other four balls—family,health, friends and spirit are made of glass.) If you drop one of these they will be irrevocably scuffed,marked,nicked, damaged or even shattered.2014-04-10 編輯:max
-
[考試動態] 第四屆臺大文學翻譯獎通知
主辦單位:國立臺灣大學外國語文學系 電子信箱:ntuliterarytranslation@hotmail.com.tw2014-04-10 編輯:Andersen
-
[古詩與典籍] 詩歌翻譯:徐渭·《魚蟹》英文譯文
夜窗賓主話。Night at the window talking.2014-04-10 編輯:Max
-
[六級翻譯輔導] 2014年大學英語六級翻譯練習題附答案(7)
2014年大學英語六級翻譯練習題提供給各位考生備考,希望對大家有所幫助!2014-04-09 編輯:Aimee
-
[四級翻譯備考輔導] 2014年6月英語四級翻譯強化訓練附答案(6)
2014年6月英語四級翻譯強化訓練提供給各位考生備考,更多考試資料請持續關注英語四六級考試頻道!2014-04-09 編輯:Aimee
-
[六級翻譯新題型每日練習] 英語六級翻譯訓練每日一題(新題型):第117期
老年為少年之過來人,少年為老年之候補者,老與少,只不過時間上之差別而已。然中國習慣,對老少之間,往往劃有無形界限2014-04-09 編輯:mike