-
[備考資料] 新東方高級口譯全真模擬題(2)
新東方高級口譯全真模擬題(2)2009-06-08 編輯:sunny
-
[綜合資源] 中高口譯筆譯常用成語(3)
1.浩然之氣 noble spirit 例句:a noble spirit; a solid citizen; an upstanding man; a worthy successor. 高尚的靈魂;誠實的公民;可敬的人;可敬的繼任者。2. 眾矢之的 in the dock 例句:The judge looked ov2009-06-08 編輯:sunny
-
[備考資料] 高級口譯復習(20)
單句1.君子之交淡如水。A hedge between keeps friendship green.2.少壯不努力,老大徒傷悲。A lazy youth, a lousy age.3.一言既出,四馬難追。A word spoken is past recalling.4.多行不義必自弊。Give a thief2009-06-08 編輯:sunny
-
[備考資料] 高級口譯復習(19)
單句1.平時不做虧心事,夜半敲門心不驚。 A clear conscience can bear any trouble.2.一朝被蛇咬,十年怕井繩。A burnt child dreads the fire.3.明槍易躲,暗箭難防。etter the devil you know than the devil y2009-06-08 編輯:sunny
-
[新版中高級口譯考試詞匯必備配套MP3] 新版中高級口譯考試詞匯必備配套MP3 第8講:教育
新版新東方中高級口譯考試詞匯必備配套MP3 第8講:EDUCATION教育內容簡介秉承“一紙證書+真才實學”的教學理念,口譯項目已經成為上海新東方學校最具活力和人氣的培訓項目,其培訓人數連續5年在申城乃至全國位居第一2009-06-08 編輯:echo
-
[備考資料] 新東方高級口譯全真模擬題(1)
新東方高級口譯全真模擬題(1)2009-06-05 編輯:sunny
-
[綜合資源] 中高口譯筆譯常用成語(2)
1.眾議紛紜 disagree on 例句:We disagree on how to learn English. 在如何學英語這個問題上,我們意見不一。2.歲月不待人 Time and tide wait for no man例句:Time and tide wait for no man, but a woman will2009-06-05 編輯:sunny
-
[備考資料] 高級口譯復習(18)
單句1. 上海商業將廣泛應用計算機技術,加快商務電子化步伐。 The computer technology will be widely used in the Shanghai's commercial sector to accelerate its electronicalization.2. 求穩定、謀發展、促2009-06-05 編輯:sunny
-
[備考資料] 高級口譯復習(17)
單句1. 必須堅定不移地貫徹黨在社會主義初級階段的基本路線,始終以經濟建設為中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放。We must unswervingly implement the Party's basic line for the primary stage of sociali2009-06-05 編輯:sunny