1. 必須堅定不移地貫徹黨在社會主義初級階段的基本路線,始終以經濟建設為中心,堅持四項基本原則,堅持改革開放。
We must unswervingly implement the Party's basic line for the primary stage of socialism, consistently concentrate on economic development, stick to the Four Cardinal Principles, and press ahead with reform and opening-up.
2.必須推進以德育為核心 ,以創新精神和實踐能力為重點的素質教育。
The quality-oriented education should be promoted revolving around moral education and focusing on creativity and practical ability.
3.要致力于推動建立公正合理的國際政治經濟秩序。
We should work to bring about a just and rational new international political and economic order.
Major efforts should be devoted to bringing about a just and rational new international political and economic order.
4. 各國應加強經濟技術的交流與合作,逐步改變不公正不合理的國際經濟秩序,使經濟全球化達到共贏和共存的目的。
Countries should step up their economic and technical exchanges and cooperation and gradually transform the inequitable and irrational international economic order so that all will win and coexist as a result of economic globalization.