-
[BEC高級詞匯輔導(dǎo)] BEC高級詞匯之商業(yè)常用詞解釋-Lesson 116
JIT, Six Sigma各有什么含義?如何應(yīng)用?聽了今天的課程你就會明白了,一起來吧!2012-05-29 編輯:Amy
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯聽力Passage Translation答案
Passage translation 1 Mass urbanization of the world’s population is an unprecedented trend worldwide. The most important reason why people are moving to cities is economic. People are moving to the2012-05-28 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯聽力Sentences Translation答案
1. The average age of people in the countryside is increasing, while that of the cities is falling. More old people stay in the countryside than young people and the opposite is true in the cities.譯2012-05-28 編輯:melody
-
[高級口譯翻譯輔導(dǎo)] 高級口譯漢譯英必備15篇(4)
北京觀光客自然都會游覽故宮和長城,這是因為故宮和長城是舉世聞名的旅游景點(diǎn)。而 今天我卻想向各位推薦北京第三大旅游場所,北京世界公園。北京世界公園于 90年代初在北京興建,是北京的最新旅游景點(diǎn)。這里游客那種2012-05-28 編輯:melody
-
[BEC高級詞匯輔導(dǎo)] BEC高級詞匯之商業(yè)常用詞解釋-Lesson 115
LTL, FTL, LCL, FCL Freight各有什么含義?如何應(yīng)用?聽了今天的課程你就會明白了,一起來吧!2012-05-28 編輯:Amy
-
[高級口譯翻譯輔導(dǎo)] 高級口譯漢譯英必備15篇(3)
泰山的每個季節(jié)都有獨(dú)特的魅力。春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗妍的花朵到處可見。夏天泰山的雷暴雨堪稱奇觀。秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍(lán)色的河水川流不息。冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣。喜逢2012-05-25 編輯:melody
-
[BEC高級詞匯輔導(dǎo)] BEC高級詞匯之商業(yè)常用詞解釋-Lesson 114
FOB Shipping Freight各有什么含義?如何應(yīng)用?聽了今天的課程你就會明白了,一起來吧!2012-05-25 編輯:Amy
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯英譯漢答案
AUGUST was once a time for dreaming, wandering the empty streets of this city, reading silly-season newspaper stories after a leisurely lunch washed down with Sancerre, gazing at squares where founta2012-05-24 編輯:melody
-
[高級口譯歷年真題] 2012年3月高級口譯漢譯英答案
2012年3月高級口譯漢譯英原文:傳統(tǒng)的中國畫,不模仿自然,是以表現(xiàn)自然,是以表現(xiàn)心靈舒發(fā)性情為主體的意象主義藝術(shù),畫中意象與書法中的文字一樣,是一種適于書寫的極度概括抽象的象征符號,伴隨著意象符號的是傳2012-05-24 編輯:melody