20個最地道的主題口語族

be mad, dear, red looks good on you. 喏,親愛的,別生氣呀。紅顏色對于你再合適不過了。
Look what you did, squirt! 小子,你仔細看看你做的好事!
Cool it man,I'm sorry. 對不起,請您息怒。
Auck, don't hit me! I'm an innocent bystander. 啊呦,別整我,我只是個旁觀者。
Snort! I didn't do anything wrong! 哼哼,我沒做錯什么事啊。
Out! 滾出去!
I'm sorry, sir. I didn't mean it. 對不起,老兄,我并沒有惡意。
Fool, you added this bill up wrong! 笨蛋,你把賬單加多了!
So I made a mistake, big deal! 我真是錯得離譜了。
6. I'm So Sad... (1)
Broke again. 又破產(chǎn)了。
That was my last one, too. 那可是我最后額財產(chǎn)了。
Sigh. He doesn't even know I'm alive. 啊啊,他一直都不知道我還活著。
The only feasting I do these days is in my dream. 這幾天我只能在夢中享受山珍海味了。
I lost two teeth, my contract, and the game. (意譯)福無雙降,禍不單行;黃鼠狼單咬病鴨子。
Sob, I lost. 嗚嗚,我又輸了。
He tricked me. I hate him. 他耍弄了我,好恨他。
Johnny doesn't like me. 喬妮不喜歡我。
I blew it. 我們吹了。
I'm all washed up. 我都完事了(筋疲力盡了)。
Joe was really a rat. 喬(生前)是個十足的大騙子。(咒罵)
Shh! He'll hear you. 咻,小聲點,他會聽到的。
7. I'm So Sad... (2)
Good-bye, cruel world. 永別了,殘酷的世界啊。
I wish you wouldn't go this way. 我希望你不必落得這樣的下場。
Sigh, I'm so hungry. Can I have a bite? 噢,我肚子餓了。我可以吃一口嗎?
No! Yum, gorge, glut. 不行,嚼嚼!你這討厭鬼。
I'll drown my sorrows. 我要消愁解悶。
Sob! I didn't mean to kill it. I'm sorry birdie. 嗚嗚,我無意要殺死你。對不起,小鳥。
Ooo! I can't look. 唔,我不忍心在看下去了。
Goodness, I do hope this isn't a loud gun. I hate noise. 但愿這不是一把會發(fā)出巨響的手槍。俺不喜歡噪音。(自殺者的話)
Will it hurt? 不知道會不會受傷?
I'll rip him apart with my hands. 我要親手把他撕成碎片。(好恐怖)
8. A Shy Little Kitten (1)
The little boy grew red at the sight of the cute girl. 那個男孩子見到可愛的女孩而滿臉通紅。
She is afraid he'll think her a pig. 她怕他會像對豬般的厭惡她。
Don't be shy, dear. 親愛的,你別害羞嘛。
I'm ashamed. I couldn't tell you my love. 我真的不好意思,愛你在心口難開呀。
They feel uneasy. 他們因不安而沒法鎮(zhèn)定下來。
Behave yourself, or I'll shot. 乖乖聽命,不然我就開槍。
The audience laughs. 觀眾在大笑。
He is embarrassed because he made a mistake. 他因為弄錯而顯得很窘。
She blushes for him. 聽了他的話,她羞紅了臉。
You should see my wife in a bikini... She's a knockout. 你應(yīng)該看看我太太穿比基尼的樣子,致命眩暈。
9. A Shy Little Kitten (2)
She lost her dignity. 她失去了鎮(zhèn)定。
She is timid and completely at a loss what to do. 她羞臊得不知所措。
Yak, yak, yak. 哇哇哇!(好像是裝出嘔吐的樣子)
I told you, my mom could beat your pop. 告訴你,我媽要把你爸揍一頓。
Ahh, shucks! 哈哈,沒關(guān)系。
He is pinned down by the demonstrators. 他被示威的隊伍給釘住了。
She felt awkward. 她想到受到懲罰時的尷尬。
He will be too afraid to do anything. 他害怕得什么都不能做了。
Nice guy! 好家伙!
Bully! 暴徒!
Hav
