小笨霖英語筆記-喜歡某人

>8. I want her to be here so badly.
我非常希望她能夠在這里.
So badly 在口語的用法中有非常的意思, 就等于 very much. 像是在電影電子情書 (You've got mail) 的最后一句對話不知看過的人有無印象? 梅格萊恩說了一句, I want it to be you so badly. 就是說, 我多么希望那個匿名的"電子情人" 就是你. 這句話和上一句連用女孩子很難不動心, Every time I miss you terribly. I want you to be here so badly.
9. I can't live without her. She makes me feel so special.
我沒有她就活不下去, 她讓我覺得很特別.
這個話是越說越惡心, 到了自己都快聽不下去的地步了. I can't live without you 似乎是蠻常聽到的, 記得有一首英文歌里就有 I can't live without you 這句歌詞. You makes me feel so special 也是甜言蜜語的一種, 反正也是打高空, 不知道到底特別在哪里, 反正就是讓我覺得很特別就對了.
還有一種用法我也常聽到, 叫 You make me a whole. 就是說有了你, 我的生命才完整. 沒有了你, 我的生命就像缺少什么似的. 這句話也是男孩子攻心的利器之一.
10. I hope she will become my girlfriend and my better half in the long run.
我希望她能成為我的女友, 最終成為我的老婆.
如果一個女孩聽你講了這么一篇長篇大論后還無法變成你的 girlfriend, 那建議你還是另謀高就吧. boyfriend 和 girlfriend 一般人在聊天時常會簡寫為 bf 和 gf. 前任男友或女友則稱 ex-boyfriend 和 ex-girlfriend. 這些都值得學一學.
至于 better half 指的就是你的"另一半", 這種用法跟中文剛好一模一樣, 都是指和你結婚的對象. 大概是因為一般的人認為要結婚后一男一女才算是一個完整的個體, 所以才會把自己的伴侶稱作是 better half.
大家有沒有發覺這篇筆記把所有的 her 都改成 you 就可以變成一篇情書了呢? 大家可以拿來當作基本的情書范例喔! 以下是我自己胡亂寫的, 從來沒有派上用場過.
My honey:
I'd like to talk to you. I guess we have the same wavelength. Missing you terribly all the time, I hope you to be here at this moment. I can't live without you. You makes me feel so special. I never believe I will fall in love at the first sight until I met you. I have a big crush on you and I think I will fall in love with you pretty soon. Just be my girlfriend.
