小笨霖英語筆記-上網(wǎng)聊天

小笨霖英語筆記本七十九: 上網(wǎng)聊天
隨著網(wǎng)路的發(fā)達(dá), 許多人都想到利用網(wǎng)路這樣新工具來學(xué)英文. 最簡單的方法ˉ在網(wǎng)路上抓一個老美來聊天! 但是有那么簡單嗎 一來兩個人沒有共同的話題, 老美跟你談美式足球, 你跟他講超級東西軍, 再加上時下美國的青少年有許多獨特的語言, 除此之外他們很喜歡用一些簡寫, 例如 I'll 有些人就直接打 ill, OK 就簡稱 k. Because 呢就是簡略為 coz; Ready 又變成了 rdy. 所以要跟他們溝通實在粉困難.
如果你有心想在網(wǎng)路上找老美會話, 小笨霖針對以上兩點給你一些建議. 首先你可以到微軟的www.zone.com>http://www.miniasp.com:8088/cgi-bin/b2g?Xxurl=http%3A%2F%2www.zone.com 網(wǎng)站. 這個網(wǎng)站上有不少多人對戰(zhàn)而且是免費下載的網(wǎng)路游戲 (個人推薦 Ants), 跟老美一邊玩游戲一邊學(xué)英文, 時間一久自然就會創(chuàng)造出一些共同的話題, 而且如果你是常客的話, 還可以結(jié)交到許多朋友. 再來你還必須熟讀本篇筆記, 這篇筆記會告訴你一些在網(wǎng)路上非常特別的英語.
1.Hi, there.
嗨, 你好.
首先來談?wù)勗诰W(wǎng)路上聊天的基本大原則. 網(wǎng)上聊天凡事要盡可能簡單. 因為打字的速度遠(yuǎn)不若說話的速度快, 所以能簡寫的簡稱的就要盡可能去簡化. 例如平常老美見面打招呼最常用的是, "How are you doing?" 或是 "How are you?" 但在網(wǎng)路上比較常見的則是, "Hi!" 或是 "Hello." 如果是認(rèn)識的人, 則在 "Hi!" 或 "Hello." 之后加上名字, 例如, "Hi! Claire." 或是 "Hello! Claire" 如果是不認(rèn)識的人, 則用 "Hi! there." 或是 "Hi! you."
2. A/S/L?
年齡/性別/所在地?
如果你是第一次跟老美聊天, 他們通常都會先問你 A/S/L ? 有些人更懶, 連中間那一杠都不打, 直接打 asl? 意思雖然完全一樣, 但是如果你之前沒看過這樣的用法, 包準(zhǔn)你是很難猜出 asl 是什么意思. 回答的方式也很簡單, 假設(shè)有個美眉今年芳齡十八, 家住芝加哥 (Chicago) 則她可以回答, "18/ f / Chicago"
如果你不會用 a/s/l ? 這種問法, 而分開問, "How old are you?".(你多大了?) "Boy or girl?" (男的女的?) "Where are you from?" (從哪里來?) 那么就違反了網(wǎng)路上要言簡意該的大原則, 這樣很快就會露出馬腳, 讓別人聽出你不是跟他們一夥的.
3. S'up?
什么事?
"What's up?" 是老美彼此之間常用的一種打招呼方式. 但時下美國的青少年喜歡把 "What's up?" 發(fā)成 "S'up?" 因為他們覺得這樣子很酷. 剛好昨天 (10/13/2000) 新播出的六人行 (Friends) 中就有這么一段: Joey 為了要演一個十九歲的青少年, 他就故意耍酷說, "S'up?" 相信這個星期有看 Friends 的人都有印象才對.
網(wǎng)路上常看到的寫法則是 "sup?" 第一次看到 "sup?" 我的第一個反應(yīng)是 sup 是 supper (晚餐)的簡寫, 害我還以為人家問我吃過晚餐了沒? 其實不是, "sup?" 只是一種打招呼的方式而已, 通常你可以簡單地回答, "Not much." 或是 "Nothing much." 就行啦!
4. Lol.
很好笑.
Lol 就是 laugh out loud 的簡寫, 就是「很好笑, 讓我笑得很大聲」的意思 通常是放在句尾來加強(qiáng)語氣, 例如, "I got my butt kicked by an eight-year-old boy..... lol." (我被一個八歲的小男孩干掉了.... 真好笑). 其實這是我個人慘痛的經(jīng)驗, 網(wǎng)路游戲居然玩不過一個八歲的小男孩?
另外跟 lol 一樣常見的則是表情符號, 例如笑臉就是 :D. 還有一些老中才比較常用的諸如單純笑臉. ^__^, 笑臉帶酒渦 .^__^. 笑臉加勝利的手勢 ^__^Y. 我覺得發(fā)明這些表情符號的人還是真亂有創(chuàng)意的. 注1
6. After seven sounds cool.
七點之后聽起來不錯.
許多老美喜歡把 cool 這個字掛在嘴邊, 不管什么東西都可以說 cool. 例如, "He is a cool guy." (他是個好人.) 或是, "This game is cool." (這個游戲很棒) 不過由于 cool 這個字發(fā)音的關(guān)系, 有些人會把這個字誤認(rèn)為是「酷」的意思, 其實這是不太正確的. Cool 意指很棒, 在程度上和 great 相去不遠(yuǎn), 它比 good 和 fine 來的強(qiáng)一些, 但比 awesome, terrific 要來得弱一點.
所以如果你跟別人約某個時間上網(wǎng)廝殺, 別人循問你, "After seven?" 你就可以回答, "After seven sounds fine." (如果七點之后可以接受的話) 或是 "After seven sounds cool." (七點之后聽來蠻不錯的.)
7. A
