日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

上海中級(jí)口譯沖刺專家傳授要訣

時(shí)間:2005-10-3 23:24:15  作者:alex 鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
 
【聽力】全面理解抓關(guān)鍵詞
  聽力第一部分的“spotdictation”是考生易失分的地方。這個(gè)大題要求考生聽一篇500個(gè)字左右的文章,根據(jù)錄音填寫20個(gè)空格,每個(gè)空格要求填寫一至六個(gè)單詞,而基本上大部分空格要求填寫三至四個(gè)單詞,錄音放完一遍后有兩分鐘左右的時(shí)間給考生整理答案。
  大部分考生都習(xí)慣于邊聽邊把答案直接填在題卷空格內(nèi),“求全”是很多考生做這個(gè)大題時(shí)的心理。但就是這個(gè)“求全”的心理造成了考生的失分,考生為了記下第一個(gè)空格的每個(gè)單詞,往往漏聽了第二個(gè),甚至第三個(gè)空格。只注重聽單詞,獲得的只是片段信息,而對(duì)于全文沒有整體理解,因此錄音放完后也只能尋找記憶。整理答案的兩分鐘對(duì)于這樣的考生來說是難熬的,由于思路混亂,只能盼望時(shí)間快點(diǎn)過去。好的方法是聽的時(shí)候只記下關(guān)鍵詞或是做些記號(hào),寫第一格時(shí)眼睛迅速移到第二格,注重全面理解。錄音放完后,利用兩分鐘還原信息。
  聽譯也是聽力中的難點(diǎn)。聽譯文章的信息量很充足,對(duì)于考生的聽力理解、短暫記憶和即時(shí)翻譯能力都是挑戰(zhàn)。而且場(chǎng)景的變換很快,每段文章之間都是沒有聯(lián)系的,因此考生要跟著錄音迅速進(jìn)行角色轉(zhuǎn)換。錄音資料轉(zhuǎn)瞬即逝,考生要學(xué)會(huì)擺脫陰影,沒有聽懂的句子馬上放棄,進(jìn)入下一句的翻譯狀態(tài)。聽錄音時(shí),用筆記錄和大腦記錄相結(jié)合,不要拘泥于記錄下每個(gè)字,它只是對(duì)腦記的補(bǔ)充。
【閱讀】重點(diǎn)抓第一段和第一句
  考生在閱讀方面的最大問題是速度。在閱讀時(shí)要學(xué)會(huì)運(yùn)用各種技巧,例如“skimming”、“scanning”等。通讀一遍后要能抓住全文大意,如果是散文要鎖定主題,如果是議論文要能找到論點(diǎn)、論據(jù)等。
  在做題目時(shí),能迅速確定答案所在的范圍。多數(shù)考生的問題在于看了第一段,不知作者所云;繼續(xù)看第二段,還是不懂;等全文看完,還是一頭霧水;做題目時(shí)只能重復(fù)閱讀,這樣很浪費(fèi)時(shí)間。
  其實(shí),西方人寫文章最大的特點(diǎn)就是開門見山,中心句一般都在第一段或者每段的第一句,讀懂文章的第一段很重要。因此建議考生寧可開始時(shí)慢一些,看懂第一段,對(duì)于作者要寫些什么做到心中有數(shù)。然后可以思考一下作者接下去會(huì)怎樣發(fā)展文章,帶著自己的猜測(cè)看下文。閱讀時(shí)要主動(dòng)和作者交流,反饋信息,將閱讀和自己對(duì)文章的評(píng)判結(jié)合。
  在高級(jí)口譯的閱讀部分,除了客觀題之外,還有主觀題。回答完整是關(guān)鍵,用自己的語言歸納的答案可以得高分。
【翻譯】注意連貫性和語言色彩
  段落翻譯一定要有全局觀念,切忌看一句翻譯一句,結(jié)果整篇譯文沒有連貫性。例如:“What happened to the tiger?The hunter killed the tiger.”這兩句話在邏輯上并沒有錯(cuò)誤,但不是好的翻譯。翻譯起碼的原則就是要全文有連貫性。這兩句話只是分離的片斷,如果改成:“What happened to the tiger?The tiger was killed by the hunter.”顯然語言就連貫了。
  其次,要注意語言豐富的色彩。在選詞方面,不僅要注意固定搭配,還要注重單詞的內(nèi)涵和外延。例如:“我國(guó)政府職能的轉(zhuǎn)變”這句翻譯,很多考生會(huì)將“轉(zhuǎn)變”翻成“change”,但在這里明顯是不恰當(dāng)?shù)摹!皁urgovernmentalfunction”是不會(huì)“change”的,永遠(yuǎn)是為人民服務(wù)。這里可以用“shift”就確切了。再例如,要表示政府承擔(dān)責(zé)任,可以用“taketheresponsibility”、可以用“baretheresponsibility”,但這些中性的詞顯然都沒有“shoulder the responsibility”好,一個(gè)國(guó)家政府堂堂正正、勇于承擔(dān)的形象就靠“shoulder”來塑造。建議考生翻譯完了,自己通讀一遍,看看譯文是否連貫、通順,并且?guī)в懈星樯省?
專家提示
  語言不僅是“the tool of communication”,更是一種“habit”。只要它成為了你的“習(xí)慣”,口譯考試也不是那么難了。而目前對(duì)于中高級(jí)口譯的詞匯量還沒有一個(gè)固定的范圍,翻譯的語言是隨著生活變化發(fā)展的,可以說是個(gè)無底洞。考生要注意平時(shí)的積累。





6小時(shí)掌握學(xué)英語的秘訣!--點(diǎn)擊看答案      推薦:要考試,想通過,必上考試吧!





  • 上一個(gè)英語學(xué)習(xí):

  • 下一個(gè)英語學(xué)習(xí):
  • 相關(guān)資訊...

    最新資料下載

    社區(qū)欄目導(dǎo)航

      鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴
    主站蜘蛛池模板: 黄视频免费在线播放| 蒋祖曼| 菊花开| 青山处处埋忠骨课文| baekhyun| 马子俊| 电影喜剧明星演员表| 《ulises》完整版在线观看| 昭君出塞简谱| 蒋锐| 陈建斌电影| 郭云飞| 铃芽之旅豆瓣| 半夜电影| 爱情与灵药 电影| 张天爱三级露全乳hd电影| 久纱野水萌| 洪金宝电影| 老司机免费看视频| 消防知识竞赛题库及答案| 金太狼的幸福生活电影演员表介绍| 张猛龙魏碑字帖大全| 绝伦海女| 舞法天女朵法拉演员表| 《暗恋电影》在线观看| 女生被打屁股网站| 除暴电影| 王子文个人资料| 公共安全教育第一课| 成人在线影片| 黄昏光影| 中国汉字大全20000个| 3片| 时来运转电影| 那些女人 电影| 爱 死亡和机器人| 微信头像图片2024最新| 《欢·爱》郭晓东| 对称度| 我的亲爱| 学校要的建档立卡证明|