The Community Center ACT II
時間:2005-10-1 18:00:03 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

The Community Center ACT II
we have to furnish it. 然后我們還得加點擺設。
I wish Robbie and Alexandra had come to this meeting. 我真希望Robbie和Alexandra已經來參加開會。
They had some ideas about getting the place fixed up. 他們對于怎么修復這個地方有何構想。
Perhaps they'll show up. In the meantime, 也許他們會出現。在這等待期間,
let me give you some additional thoughts and ideas I have. 讓我提出一些額外的想法。
OK. 好。
Go ahead, Joanne. 請講吧, Joanne。
As I said, mostly the building just needs a good cleaning. 就像我先前所說,這棟建筑物大部份僅需要好好打掃一下。
This place can be developed 我們可以拓展這個地方
with one real intergenerational program. 用一套真正跨輩份的活動。
That's an idea I like. 我喜歡這樣的創意。
A community center 一個社區中心
with the kinds of programs that fit everyone. 擁有適合任何人的活動。
And programs that don't leave anyone out. 而且是些不排除任何人的活動。
It's asking a lot. 那需要做許多操作。
But we can't do it without talking to the young people. 但我們不能在沒跟年輕人談談的情況下就去做。
Finding out what they want. 得看看他們想要什么。
If only Robbie and Alexandra were here. 要是Robbie和Alexandra在這兒多好。
Don't be upset, Malcolm. 別懊惱了, Malcolm。
We'll have a chance to talk to them later. 我們以后還有機會跟他們談。
It's not like Robbie. 這不像是Robbie的作為。
If he says he's going to be here, he's here. 假如他說他要來這兒, 他就一定會來。
I wonder what the problem is. 我不知道發生了什么問題。
we have to furnish it. 然后我們還得加點擺設。
I wish Robbie and Alexandra had come to this meeting. 我真希望Robbie和Alexandra已經來參加開會。
They had some ideas about getting the place fixed up. 他們對于怎么修復這個地方有何構想。
Perhaps they'll show up. In the meantime, 也許他們會出現。在這等待期間,
let me give you some additional thoughts and ideas I have. 讓我提出一些額外的想法。
OK. 好。
Go ahead, Joanne. 請講吧, Joanne。
As I said, mostly the building just needs a good cleaning. 就像我先前所說,這棟建筑物大部份僅需要好好打掃一下。
This place can be developed 我們可以拓展這個地方
with one real intergenerational program. 用一套真正跨輩份的活動。
That's an idea I like. 我喜歡這樣的創意。
A community center 一個社區中心
with the kinds of programs that fit everyone. 擁有適合任何人的活動。
And programs that don't leave anyone out. 而且是些不排除任何人的活動。
It's asking a lot. 那需要做許多操作。
But we can't do it without talking to the young people. 但我們不能在沒跟年輕人談談的情況下就去做。
Finding out what they want. 得看看他們想要什么。
If only Robbie and Alexandra were here. 要是Robbie和Alexandra在這兒多好。
Don't be upset, Malcolm. 別懊惱了, Malcolm。
We'll have a chance to talk to them later. 我們以后還有機會跟他們談。
It's not like Robbie. 這不像是Robbie的作為。
If he says he's going to be here, he's here. 假如他說他要來這兒, 他就一定會來。
I wonder what the problem is. 我不知道發生了什么問題。
I wonder what the problem is.
What's the problem?
What's the problem?
I wonder!
I wonder what the problem is.
Robbie and Alexandra aren't here!
Why not?
Where are they?
I don't know.
I don't know where they are.
Why didn't they come?
I don't understand.
I don't understand why they didn't come.
We need a new community center.
But we can't do it without talking to
the young people.
Finding out what they want.
What do the young people want?
We'd like to know.
We'd like to know what the young people want
in the new community center.
What does Robbie think about it?
We'd like to hear.
We'd like to hear what Robbie thinks about it.
But where did he go?
We don't know.
We don't know where he went.
