英語日常會(huì)話-教誨告誡
時(shí)間:2005-8-3 10:32:16 作者:alex
鍙彲鑻辮-騫磋交浜虹殑鑻辮鍚璁粌騫沖彴

英語日常會(huì)話-教誨告誡
ke an exception for you.
動(dòng)動(dòng)腦子。
Use your head!
I don't know how to do it. (我不知道怎么做。)
Use your head! You can do it. (動(dòng)動(dòng)腦子,你能做到的。)
自作自受。
You asked for it! *直譯是“那是你追求的”。常用短語“自作自受,活該”。
My boss scolded me today. (今天被老板訓(xùn)斥了一頓。)
You asked for it! You didn't finish your report on time again. (自作自受,你又沒有按時(shí)交報(bào)告。)
如果批評(píng)得對(duì),你就接受吧。
If the shoe fits, wear it. *直譯是“如果鞋合適,你就穿上它”,表示“如果認(rèn)為別人批評(píng)得有道理,就該接受”。
My boss criticized my sloppy personal appearance. (我的老板批評(píng)我穿得邋遢。)
Well, if the shoe fits, wear it. (如果批評(píng)得對(duì),你就接受吧。
ke an exception for you.
動(dòng)動(dòng)腦子。
Use your head!
I don't know how to do it. (我不知道怎么做。)
Use your head! You can do it. (動(dòng)動(dòng)腦子,你能做到的。)
自作自受。
You asked for it! *直譯是“那是你追求的”。常用短語“自作自受,活該”。
My boss scolded me today. (今天被老板訓(xùn)斥了一頓。)
You asked for it! You didn't finish your report on time again. (自作自受,你又沒有按時(shí)交報(bào)告。)
如果批評(píng)得對(duì),你就接受吧。
If the shoe fits, wear it. *直譯是“如果鞋合適,你就穿上它”,表示“如果認(rèn)為別人批評(píng)得有道理,就該接受”。
My boss criticized my sloppy personal appearance. (我的老板批評(píng)我穿得邋遢。)
Well, if the shoe fits, wear it. (如果批評(píng)得對(duì),你就接受吧。
