Across China, couples are thronging to register marriages today—May 20, a date cherished for its homophonic link to "I love you" (520 in Chinese)—marking it as a sweet and symbolically meaningful day. After obtaining their marriage certificates, newlyweds and existing couples alike are encouraged to add digital versions through the National Government Service Platform, ensuring seamless access for future needs.
今天(5月20日),在中國各地,情侶們都蜂擁著去登記結婚,這一天因其諧音與“我愛你”(中文為520)有關而備受珍視,標志著這一天成為一個甜蜜而具有象征意義的日子。在獲得結婚證書后,鼓勵新婚夫婦和現(xiàn)有夫婦通過國家政府服務平臺添加數(shù)字版本,以確保未來需求的無縫訪問。
The electronic marriage certificate has been integrated into key government service scenarios such as household registration, streamlining procedures without the need to submit physical documents. This digital shift enables efficient "one-code" solutions for public services.
目前結婚證電子證照已在戶口登記、不動產(chǎn)登記、公積金貸款申請、購房資格審核等場景實現(xiàn)應用。辦事人在辦理上述業(yè)務時,可以調取名下的結婚證電子證照,免提交實體證照,實現(xiàn)“一碼辦事”。
來源:央視新聞微信公眾號綜合國家政務服務平臺
本文轉載自中國日報網(wǎng),如有侵權,請聯(lián)系我們刪除。