high-level strategic China-Malaysia community with shared future
高水平戰略性中馬命運共同體
Chinese President Xi Jinping held talks with Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim at the prime minister's official residence in Putrajaya on April 16, 2025. Xi put forward a three-point proposal on building a high-level strategic China-Malaysia community with a shared future.
2025年4月16日,國家主席習近平同馬來西亞總理安瓦爾在布特拉加亞總理官邸舉行會談。習近平就建設高水平戰略性中馬命運共同體提出三點意見。
Over the past 50 years, China-Malaysia relations have yielded fruitful results. In the next 50 years, it is essential for both sides to continue to seize opportunities, stand at the forefront of the times, build a high-level strategic China-Malaysia community with a shared future, deliver more benefits to the two peoples, and further contribute to regional prosperity and stability.
過去50年中馬關系結出豐碩成果,雙方要在下一個50年繼續把握歷史主動,勇立時代潮頭,構建高水平戰略性中馬命運共同體,為兩國人民創造更多福祉,為地區繁榮穩定作出更大貢獻。
Vocabulary:
相關詞匯:
"2+2" dialogue mechanism on diplomacy and national defense
外交、國防“2+2”對話機制
the "Two Countries, Twin Parks" program
“兩國雙園”
中國日報網英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發)
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。