The European Commission proposed counter-tariffs of 25 percent on a range of US goods on Monday in response to President Donald Trump's tariffs on steel and aluminum, a document seen by Reuters showed.
路透社看到的一份文件顯示,歐盟委員會周一提議對一系列美國商品征收25%的反制關稅,以回應唐納德·特朗普總統對鋼鐵和鋁征收的關稅。
The goods are wide-ranging and include diamonds, eggs, dental floss, sausages and poultry. The counter-tariffs on almonds and soybeans will take effect on Dec 1.
這些商品種類繁多,包括鉆石、雞蛋、牙線、香腸和家禽。杏仁和大豆的反關稅將于12月1日生效。
The US is looking abroad to plug its egg shortage, driven by a bird flu outbreak, that has sent prices soaring in supermarkets.
禽流感爆發導致雞蛋價格飆升,美國正將目光投向海外,以填補雞蛋短缺的問題。
Disputes about tariffs aside, the United States Department of Agriculture (USDA) sent a request to European egg associations at the end of February, entreating them to send eggs to the US.
美國政府一邊高調揮舞關稅大棒,對歐盟鋼鋁產品加征關稅,一邊又低聲下氣地給歐洲國家寫信,緊急求購雞蛋。
Germany, Denmark, Italy, Poland and Sweden are among the nations the US Department of Agriculture approached to address the shortage. Most demurred, pointing to their own growing bird flu issues and the different food safety standards for eggs in Europe.
美國農業部與德國、丹麥、意大利、波蘭和瑞典等國進行了接觸,以解決糧食短缺問題。大多數人表示反對,他們指出,自己國家的禽流感問題日益嚴重,而且歐洲對雞蛋的食品安全標準不同。
來源:央視新聞 路透社 CBSNews
本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。