National Museum for Modern Chinese Scientists
中國(guó)科學(xué)家博物館
The National Museum for Modern Chinese Scientists will officially open to the public on May 30. The inaugural exhibitions — one main exhibition and five themed exhibitions — cover a total area of 5,000 square meters at the museum.
5月30日,中國(guó)科學(xué)家博物館將正式面向公眾開(kāi)放。首展包括1個(gè)主展和5個(gè)專(zhuān)題展,總展覽面積為5000平方米。
Strengthening basic research is an urgent requirement for achieving greater self-reliance and strength in science and technology, and it is the only way for building a world leader in science and technology.
加強(qiáng)基礎(chǔ)研究,是實(shí)現(xiàn)高水平科技自立自強(qiáng)的迫切要求,是建設(shè)世界科技強(qiáng)國(guó)的必由之路。
Vocabulary:
相關(guān)詞匯:
veteran scientists
老科學(xué)家
National Science and Technology Workers Day
全國(guó)科技工作者日