日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 關注社會 > 正文

古特雷斯秘書長2024年世界氣象日致辭

來源:可可英語 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Message by UN Secretary-General António Guterres on World Meteorological Day

聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯世界氣象日致辭

23 March 2024

2024年3月23日

Our climate is collapsing. The signs have never been clearer. The latest State of the Global Climate report showed climate records being shattered across the board. 2023 saw record heat, record sea levels, record ocean surface temperatures, and Antarctic sea ice at record lows. Fires, floods and droughts around the world are the result. Abnormal is the new normal. And the human impact is clear: lives taken, livelihoods lost, economies upended.

我們的氣候正在崩潰。跡象從未如此清晰。最新的《全球氣候狀況》報告顯示,氣候記錄被全面打破。2023年出現了破紀錄的高溫,海平面突破歷史高位,海洋表層溫度再創新高,南極海冰面積則降至歷史最低。這導致全球各地發生火災,洪水和干旱。反常成為新的常態。對人的影響顯而易見:失去生命、生計喪失、經濟崩盤。

Climate chaos threatens every region, country and community on earth. So, all of us must unite at the frontlines of climate action – the theme of this year’s World Meteorological Day – and fight for a better future.

氣候混亂危及地球上的每一個地區、國家和社區。因此,正如今年世界氣象日的主題“走在氣候行動最前線”所述,我們所有人都必須團結在氣候行動最前線,為更加美好的未來而奮斗。

Together, we must build a future where we have better adapted to the realities of our changing climate, limiting damage when extreme weather strikes, including by protecting every person on earth with an early-warning system by 2027. We must build a future where developing countries have received climate justice, recognizing that they have done the least to cause the crisis. And we must build a future where we have ended our addiction to fossil fuels and limited the rise in global temperature to 1.5 degrees Celsius, avoiding the very worst of climate chaos.

我們必須共同建設一個更加適應氣候變化現實的未來,遏制極端天氣打擊造成的破壞,包括到2027年通過預警系統保護地球上的每一個人。我們必須建設一個發展中國家獲得氣候公正的未來,認識到它們對造成危機的責任最小。我們還必須建設一個不再依賴化石燃料的未來,并將全球氣溫升幅限制在1.5攝氏度之內,避免出現最嚴重的氣候混亂。

Governments are critical. The G20 – the biggest emitters – must lead a global move from fossil fuels to renewables. And developed countries must deliver finance for climate action in developing countries. We need greater action from business and finance – to slash their emissions in line with the 1.5-degree limit, and to stop financing fossil fuel development. And we need citizens around the world to pile pressure on governments and businesses to act.

各國政府是關鍵所在。最大的排放國——二十國集團必須引領全球從化石燃料向可再生能源轉型。發達國家必須提供資金,用于在發展中國家開展氣候行動。我們需要工商界和金融界加大行動力度,按照1.5攝氏度的上限大幅削減排放量,并停止資助化石燃料的發展。我們需要世界各地的公民向政府和企業大力施壓,要求它們采取行動。

Meteorologists around the world are also key. I thank them for all their work to advance climate action. And I welcome the Global Greenhouse Gas Watch initiative which will improve our tracking of emissions.

全球各地的氣象學家也至關重要。我感謝他們為推動氣候行動開展的一切工作。我歡迎全球溫室氣體監測倡議,這一倡議將改進我們對排放的跟蹤工作。

This is the fight of our lives. Let’s unite at the frontline of climate action and build a better future, together.

這是我們的生命之戰。讓我們團結在氣候行動的最前線,共同建設更加美好的未來。

本文轉載自英文巴士網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
antarctic [æn'tɑ:ktik]

想一想再看

adj. 南極的 n. (the A-)南極洲,南極圈

聯想記憶
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
chaos ['keiɔs]

想一想再看

n. 混亂,無秩序,混沌

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
addiction [ə'dikʃən]

想一想再看

n. 沉溺,上癮

 
abnormal [æb'nɔ:məl]

想一想再看

adj. 反常的,不正常的,不規則的
n. 不

聯想記憶
theme [θi:m]

想一想再看

n. 題目,主題

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 極度的,極端的
n. 極端,極限

 
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 溫室,暖房

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 老闺蜜电视剧免费观看完整版高清 | 意乱情迷| 恶作剧之吻3| 爱来的刚好演员表| 电影《真爱》完整播放| 四级词汇电子版| 刀客家族的女人演员表| 柴碧云| 廖凡演的电影| 蓝盾保险箱电影| 少年包青天4第四部| marie dee| 二阶堂富美| 韩国车震电影| 偷偷藏不住演员表| 二年级最佳家长评语| 扒开双腿猛进入小柔的扮演者| 威利| 袁冰妍个人资料| 服务群众方面整改成效| 男人脱衣服| 皮囊之下| 情剑山河| 扭曲的欲望| 好看电影网站免费看| 贾樟柯对毕赣的评价| 意大利辣椒1984| 黑帮大佬和我的第365天| 料音| 王源个人资料简介身高| 行政职业能力测试2024题库及答案| 1905电影网免费电影| 林东升| 笔仙2大尺度床戏| 一级片黄色录像免费看| 小头儿子大头爸爸| 潇湘影院| 张少| 美丽的坏女人中文字幕| 爆操在线观看| 秀人网官网|