日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

吃完午飯就犯困?你需要這么做……

來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Tired after eating? Here’s why, and how to fix it

吃完午飯就犯困?你需要這么做……

After a busy morning, lunch can feel like just the pick-me-up you need — but sometimes the meal you thought would energize you is the very thing that makes you want to nap at your desk.

在忙碌的早晨結束后,午飯是你所需的能量補給站,但是有時候這頓飯不僅沒有像你想的那樣讓你重振精神,反而讓你在辦公桌前打起盹來。

Feeling tired after lunch, or post meals in general, is known as postprandial somnolence — or, colloquially, the food coma.

吃完午飯感到困倦,或是一吃完飯就犯困,被稱為餐后嗜睡癥,也就是俗稱的飯氣攻心。

Part of this phenomenon is due to basic physiology: When humans eat, most of our blood goes to the digestive organs to process the food, said Sandra Arévalo, director of community health and wellness at Montefiore Nyack Hospital in New York state.

美國紐約州蒙蒂菲奧里·奈阿克醫院社區衛生和保健部主管桑德拉·阿雷瓦洛指出,這種現象一部分是因為自然的生理反應:當人類進食時,大部分血液都流到消化器官去處理食物了。

The tendency to get tired after eating isn’t inherently suggestive of something amiss. But there can be additional factors that exacerbate this natural response, making getting through the rest of the workday or any activities feel like a slog. Here’s what to watch out for and how to make adjustments.

吃完就犯困不一定意味著身體出了毛病,但是有一些因素會加重這種自然反應,讓接下來的工作和其他活動變得很艱難。來看看應該注意哪些因素,以及怎么做才能減輕飯后的困倦感。

Heavy or sugary meals

油膩或高糖的飯食

When it comes to why you feel overly tired after eating, a common cause is consuming meals that are heavy in terms of quantity or quality.

如果你飯后覺得特別累,一個常見的原因是你吃得太多或太油膩。

Some people overeat instead of stopping when they feel comfortably satiated. Not eating breakfast can also lead to overindulging later in the day if excessive hunger makes controlling your appetite difficult, Arévalo said.

有些人吃飽了還吃,結果就吃多了。阿雷瓦洛表示,不吃早餐也容易造成午飯吃太飽,因為過饑會讓你難以控制自己的食欲。

Sometimes, however, the makeup of certain foods can contribute to tiredness. Fats are the hardest nutrient to digest because their molecules are much larger than those of protein or carbs, said Julie Stefanski, a spokesperson for the Academy of Nutrition and Dietetics. If you had a meal high in fat — such as fried foods or pizza — that could make you feel tired. Meals high in added sugar or refined or highly processed carbohydrates can have the same effect.

不過,有時候,特定食物的成分也會引起困倦感。營養與飲食學會發言人朱莉·斯特凡斯基指出,脂肪是最難消化的營養物質,因為脂肪分子比蛋白質或碳水化合物的分子大得多。如果你的餐食富含脂肪,比如油炸食品或披薩,你就容易感到困倦。含糖量高或精制以及高加工碳水化合物也會產生同樣的效果。

The fiber in so-called whole foods slows the absorption of sugar into the body, which means they don’t cause blood sugar or insulin spikes and instead give you more stable, lasting energy, said Kristin Kirkpatrick, a registered dietitian at the Cleveland Clinic.

克利夫蘭診所的注冊營養師克莉絲汀?克派崔克指出,所說的天然食品中含有的纖維會減慢人體對糖的吸收,這意味著全食不會導致血糖或胰島素飆升,能給你提供更穩定持久的能量。

“A five-minute walk or something helps to improve circulation and alertness, as well,” Arévalo said.

阿雷瓦洛稱:“散步5分鐘之類的運動有助于改善循環,讓你更清醒。”

Poor sleep

睡眠不佳

Sleep regulates your hormones, including your digestive ones, according to Kirkpatrick. And if you’re sleep-deprived, your body’s likely to suppress the hormone called leptin that signals “I’m full and don’t need any more” or elevate ghrelin, the hormone that commands “feed me,” she explained. Being insufficiently rested can also negatively affect your decision-making skills, emotional regulation and a brain region that regulates food intake, making it harder to resist cravings for highly palatable foods.

克派崔克指出,睡眠能調節激素分泌,包括你的消化系統中的激素。她解釋道,如果你睡眠不足,你的身體會抑制瘦素的分泌,這種激素會發出信號讓大腦知道“我已經飽了,不用再吃了”,你的身體還可能增加胃饑餓素的分泌,這種激素會向大腦發出“喂飽我”的信號。睡眠不足還會給你的決策能力、情緒調節能力和調節食物攝入量的大腦區域帶來負面影響,讓你更難抵制美食的誘惑。

Blood sugar issues

血糖問題

For some people, post-meal fatigue can signal something more serious.

對有些人來說,飯后的困倦感可能意味著更嚴重的問題。

“Statistics show right now that a lot of people in the US have diabetes or prediabetes and don’t know it,” Stefanski said. When someone can’t properly metabolize carbs and therefore has a high amount of insulin in the blood, that can diminish energy levels, she added.

斯特凡斯基表示:“數據顯示,現在美國有很多人患有糖尿病或前驅糖尿病而不自知。”她補充道,如果一個人不能很好地代謝碳水化合物,從而讓血液中含有大量胰島素,這會讓人精力不濟。

If you regularly feel drowsy after eating even after making dietary adjustments, ask your doctor to administer the hemoglobin A1c test. The test measures average blood sugar levels and shows how much glucose is attached to hemoglobin in red blood cells, Stefanski said.

如果你常常在吃完飯后感到困倦,即使在調整飲食后也沒有改善,你應該讓醫生給你做糖化血紅蛋白試驗。斯特凡斯基說,這一試驗會測量你的平均血糖水平,看你體內紅細胞的血紅蛋白上附著了多少葡萄糖。

“If that’s high,” she said, “it shows that your body is struggling to metabolize food and metabolize carbohydrates.”

她說:“如果糖化血紅蛋白水平高,說明你的身體難以代謝食物和碳水化合物。”

英文來源:美國有線電視新聞網

翻譯&編輯:丹妮

本文轉載自英語閱讀網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
quantity ['kwɔntiti]

想一想再看

n. 量,數量,大量

 
diminish [di'miniʃ]

想一想再看

vt. 減少,變小,減損
vi. 變少,逐漸變

聯想記憶
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
elevate ['eliveit]

想一想再看

vt. 舉起,提拔,素養提升,鼓舞
vi. 變

聯想記憶
palatable ['pælətəbl]

想一想再看

adj. 美味的,愉快的

聯想記憶
emotional [i'məuʃənl]

想一想再看

adj. 感情的,情緒的

 
diabetes [.daiə'bi:ti:z]

想一想再看

n. 糖尿病

聯想記憶
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社區,社會,團體,共同體,公眾,[生]群落

聯想記憶
regulation [.regju'leiʃən]

想一想再看

n. 規則,規章,管理
adj. 規定的,官方

 
alertness

想一想再看

n. 警戒;機敏

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 虞书欣新剧永夜星河免费观看| 五帝钱顺序排列图片| 小猫叫声吸引猫mp3| jakeandrich全见版| 八仙过海 电影| 傅首尔个人资料| 傅青主治闭经特效方| 飞鸟里伊奈| 好看电影视频| 黑手党电影| 吴京电影大全| 我爱你在线观看| 王丽娜| 范艳华| 茶山情歌伴奏| 娱乐真相| 散文诗二首批注| 朱莉娅安| 同志电影副歌1080p| 广濑大介| 《致命弯道3》| 公务员体检甲状腺一共查几项| 韩国成人网| 大师兄 电影| 芝加哥警署第十一季| 颁奖典礼图片| 年会不能停豆瓣评分| hunger game| 广播体操第七套视频完整版| 最贵的烟前十名| 聊斋艳谭之荷花三娘子| ab变频器中文说明书| 光彩年华| 红船电影| 绝对权力全集免费观看| 黄网站在线观看视频| 张少| 免费看裸色| 极品美女在线视频| angelababy婚礼大作战| 香港之夜电视剧免费播放国语版|