A good night's sleep is important and if you want to get the most out of your bedtime ritual then it's key that you go to bed and get up at the right time.
優(yōu)質(zhì)的睡眠非常重要,如果你想獲得充分的休息,那么正確的入睡和起床時間是關(guān)鍵。
The clever sleep calculator works out what time you need to go to bed just by the time you need to get up combined with information on the body's natural sleep pattern - which works in 90 minute cycles.
人體的自然睡眠周期為90分鐘,這款聰明的睡眠計算器根據(jù)人體睡眠周期和你需要起床的時間,計算出你需要在什么時候睡覺。
Being woken by an alarm during one of the 90-minute cycles is often what makes people feel groggy1 in the morning – making it seem harder to get up out of bed.
在90分鐘的睡眠周期內(nèi)被鬧鐘吵醒通常會讓人們早上感到頭昏眼花——這讓起床變得更加困難。
The sleep calculator, made by the team at home interiors specialist Hillarys, can work out the time you need to go to bed to make sure you wake up with a spring in your step.
由室內(nèi)家裝公司Hillarys研發(fā)的睡眠計算器可以計算出你需要入睡的時間,確保你能輕松起床。
Want to wake up feeling fresh at 7am? Head to bed at 9:46pm, 11:16pm or 12:46am for you night owls2.
想要神清氣爽地在早上7點醒來?可以在晚上9:46、11:16上床睡覺,或者夜貓子可以選擇12:46。
But if you want a little more sleep and don't fancy getting up at 7am and instead want to face the day at 8am, then you can go to bed at either 10.46pm, 12.16am, 1.46am or 3.16am.
但是如果你想多睡一會兒,不想在早上7點起床,而是8點起床,那么你可以在晚上10:46、12:16分、凌晨1:46或3:16就寢。
Tara Hall, a spokesperson for hillarys.co.uk said: “Getting a good night's sleep is about more than simply going to bed early - it's about waking up at the right time, too. Using a formula based on the body's natural rhythms, the Sleep Calculator will work out the best time for you to rise or go to sleep.”
Hillarys公司發(fā)言人塔拉·霍爾表示:“睡個好覺不僅僅是早睡——還需要在正確的時間醒來。睡眠計算器根據(jù)人體生物鐘,計算出你起床或入睡的最佳時間。”
本文轉(zhuǎn)載自英語閱讀網(wǎng),如有侵權(quán),請聯(lián)系我們刪除。