日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 時事新聞 > 正文

大火失控!復活節島神秘石像遭到永久性破壞

來源:中國日報網 編輯:sophie ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Easter Island’s stone-carved statues permanently damaged

大火失控!復活節島神秘石像遭到永久性破壞

A fire, caused by the nearby Rano Raraku volcano, razed more than 100 hectares of Easter Island, damaging its famous stone-carved statues known as "Moai", which were created by a Polynesian tribe over 500 years ago, local officials reported.

當地官員稱,一場由拉諾?拉拉庫火山(Rano Raraku volcano)引發的大火席卷了復活節島100余公頃的土地,破壞了島上著名的由500多年前波利尼西亞一個部落創造的摩艾(Moai)石像。

Polynesian seafarers first arrived on Rapa Nui approximately 900 years ago, and have long made researchers curious about why the huge statues were placed where they are. According to UNESCO, the Polynesian society settled on the island and established a "powerful, imaginative and original tradition of monumental sculpture and architecture, free from any external influence," such as the "erected enormous stone figures known as Moai, which created an unrivaled landscape that continues to fascinate people throughout the world."

距今約900年前,波利西尼亞人從海上第一次來到拉帕努伊(Rapa Nui)島(拉帕努伊是當地人對復活節島的稱呼)。長期以來,研究人員都十分好奇這些巨大的雕像究竟從何而來。聯合國教科文組織稱,波利西尼亞人在復活節島上定居,并建立了 “強大的、極具想象力和獨創性且不受外界影響的紀念雕像和建筑傳統”,比如“巨大的直立石像‘摩艾’,它創造了一個絕無僅有的景觀,吸引著全世界人”。

The high temperature of the forest fire accelerated the process through which the stone carvings will eventually turn into sand, Mayor Pedro Edmunds Paoa said. The damage is "irreparable and immeasurable as well," he added.

復活節島所屬的拉帕努伊市市長佩德羅?埃德蒙茲?帕爾(Pedro Edmunds Paoa)說,野火的高溫加速了石像風化的速度,最終可能使其變成沙子。他補充道,這次破壞是“不可修復,也無法估量的”。

本文轉載自中國日報網,如有侵權,請聯系我們刪除。

重點單詞   查看全部解釋    
approximately [ə'prɔksimitli]

想一想再看

adv. 近似地,大約

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
established [is'tæbliʃt]

想一想再看

adj. 已被確認的,確定的,建立的,制定的 動詞est

 
volcano [vɔl'keinəu]

想一想再看

n. 火山

聯想記憶
original [ə'ridʒənl]

想一想再看

adj. 最初的,原始的,有獨創性的,原版的

聯想記憶
external [ik'stə:nl]

想一想再看

adj. 外部的,外面的,外來的,表面的
n.

 
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

聯想記憶
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 終于,最后

 
sculpture ['skʌlptʃə]

想一想再看

n. 雕塑
vt. 雕刻,雕塑
vi

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 人流后饮食| 吻戏陈伟霆| 舌吻做爰视频舌吻| 日记100字简单| 吴彦祖激情戏| 天津电视台节目表| 伸舌头接吻脱裤子| 迷案1937电视剧剧情介绍| 牵着妈妈的手广场舞| 明道主演的电视剧全部| 《七律长征》的简笔画| 知否知否应是绿肥红瘦观看| 洪金宝电影| 男孩变女孩tg动画| 小镇姑娘高清播放| 崔在焕| 裸体小男孩| 免费头像图片| 婆媳的战国时代 电视剧| 地震的现场急救原则包括| lebron james音标| 心经原文全文| 亚洲怪谈| 流行性感冒ppt课件| 神宫寺奈绪作品| 零下的风 完整版| 色女人在线视频| 只要有你还珠格格| 梦醒长安| after之后电影| 汤晶锦| 定型枕什么时候能给宝宝用| 宇宙巨人希曼| 怀孕被打肚子踩肚子踹肚子压肚子视频 | 双重欲望| 寿比南山一般指多少岁| bustybuffy| 陈昭昭| 爱很简单简谱| 美式壁纸| 午间剧场|