日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

海豚媽媽母愛博大 有換子而養的現象(上)

來源:BBC英倫網 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Recognising a mother's call is one of theearliest and most important life lessons for a dolphin calf.

對小海豚而言,辨別母親的呼喚是它們最早、也是最為重要的功課。

They can easily be separated from theirmothers in the vast open ocean, so listening out for her call means they couldquickly reunite.

在浩瀚的大海中,它們很容易就會和母親分離,因此,留心傾聽母親的呼喚意味著它們能很快再次會合。

But just how early a calf learns itsmother's call was not fully understood. In a new study of bottlenose dolphins,researchers listened in on two captive dolphin mothers to understand howmother-calf recognition develops.

但是,小海豚到底多大就能學會聽母親的呼喚,我們還不十分清楚。在一項對寬吻海豚(bottlenose dolphin)的最新研究中,研究人員對兩位圈養的海豚媽媽進行監聽,試圖了解海豚媽媽和小海豚之間的辨識是怎樣建立的。

They discovered that the mothers rapidlyincrease their unique "signature whistles" as soon as the calf isborn. They whistle up to five times more than usual. But they also saw themothers do something completely unexpected.

他們發現,小海豚剛一降生,海豚媽媽很快就能發出獨特的“唿哨信號”。她們發出的唿哨要比平時多出五倍,但是,研究人員也發現了海豚媽媽一些完全出乎他們意料的做法。

We were surprised at how strong the resultswere, says Stephanie King of the University of Western Australia, who led theresearch at the Dolphin Research Center, a sea pen facility in Florida, US.

西澳大利亞大學研究人員斯蒂芬妮·金(Stephanie King)負責領導海豚研究中心的這項研究。該中心是設在美國佛羅里達州的一個海筆(sea pen)研究設施。她表示,“我們對研究結果頗感意外。

We call this 'vocal imprinting', where thecalf imprints on its mother’s signature whistle, says King.

斯蒂芬妮·金表示,“我們將小海豚要學會的媽媽唿哨信號中的印記稱為‘聲音印記’。”

It's an important learning phase where thecalf learns to recognise its mother, and it's important this happens quicklybefore mother-calf separations occur.

“小海豚學習辨別自己的媽媽是個重要的學習階段,在和海豚媽媽分離前,小海豚就進入這個階段非常重要。”

It was already known that it takes a calfseveral months to develop its own unique call. "They are not born with asignature whistle, they learn it," says King.

目前已經得知,小海豚要花好幾個月時間才能學會發出自己獨特的呼喚。斯蒂芬妮·金表示,“海豚并非生來就會發出唿哨信號,而是后天學會的”。

Until they do so, they have to listenclosely to find their mothers.

在學會發出唿哨信號前,它們不得不仔細聽媽媽的唿哨聲才能找到媽媽。

This work, published in the journal MarineMammal Science, reveals once again how vital sound is to a dolphin's world.

該項目的研究成果發表在《海洋哺乳動物科學》雜志上,這再次揭示了聲音在海豚世界的重要性。

Two weeks after the calves were born asurprising turn of events took place.

海豚媽媽偷竊其他小海豚的情況十分罕見。

It is rare for a female dolphin to stealanother's calf

小海豚出生兩周后,一件令人意外的事情發生了。

重點單詞   查看全部解釋    
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 認出,承認,感知,知識

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
vital ['vaitl]

想一想再看

adj. 至關重要的,生死攸關的,有活力的,致命的

聯想記憶
calf [kɑ:f]

想一想再看

n. 小牛,幼崽,愚蠢的年輕人,小牛皮,小腿肚

聯想記憶
unexpected ['ʌnik'spektid]

想一想再看

adj. 想不到的,意外的

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
separated ['sepəreitid]

想一想再看

adj. 分居;分開的;不在一起生活的 v. 分開;隔開

 
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 聲音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

聯想記憶
whistle ['wisl]

想一想再看

n. 口哨,汽笛,廠笛,嘯嘯聲,用于召喚或發布命令的哨聲

 
unique [ju:'ni:k]

想一想再看

adj. 獨一無二的,獨特的,稀罕的

聯想記憶
?

關鍵字: 海豚媽媽 母愛

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 葛莱| 俺去也电影网| 竹内纱里奈全部aⅴ在线看| 减肥蔬菜| 寄宿生韩国电影| 那些年,那些事 电视剧| 五行字库查询表| 乱世三人行| 韦伦| 妈妈1| 张宗麟| 在线免费电影| 极品少妇啪啪久久蜜臀| 山东生活频道| 鬼迷心窍 歌词| 范艳| 大地资源中文字幕第3页| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 黄姓的研究报告怎么写| 杨幂的视频| 一个都不能少电影| 宁波电视台| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 张韶涵个人简历| 杭州电视台生活频道| 韩诗雅| 橘子洲旅游攻略| 小淘气尼古拉| 无声真相电影免费播放| 甄子丹电影| 大尺度床戏韩国| 一级特黄新婚之夜| 情哥哥| 动漫头像二次元| 夫妻的情妇| 流行性感冒ppt课件| 寡妇激情| 巴霍巴利王:开端 2015 帕拉巴斯| 世界轮廓图| 滨美枝|