日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 雙語(yǔ)雜志 > 雙語(yǔ)達(dá)人 > 正文

公鴨嗓成英國(guó)年輕女性新風(fēng)尚

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Females are adopting a croaky drawl known as ‘vocal fry’ and showcased by the likes of many US celebrities including reality TV stars the Kardashian family.

女性如今都愛(ài)拉長(zhǎng)調(diào)子用沙啞的聲音說(shuō)話,俗稱“氣泡音”。許多美國(guó)名人都這么說(shuō)話,包括真人秀明星卡戴珊姐妹。

Their voices are also getting lower thanks to the linguistic phenomenon - perhaps reflecting the need to compete with men in the workplace.

這一語(yǔ)言現(xiàn)象還讓這些女性的聲音變得更低沉,也許反映出在職場(chǎng)上和男性競(jìng)爭(zhēng)的需要。

One cultural critic complained that it made young women sound like ‘ducks quacking’.

一位文化評(píng)論家吐槽說(shuō)這種風(fēng)潮讓年輕女孩的聲音聽(tīng)起來(lái)像“鴨子嘎嘎叫”。

Paris Hilton and singers Britney Spears and Katy Perry are among other celebrities who pepper their speech with guttural growls and the style of speaking is becoming increasingly popular in the UK.

帕麗斯•希爾頓、歌手布蘭妮和凱蒂•佩里等名人在說(shuō)話時(shí)都會(huì)時(shí)不時(shí)發(fā)出這種低沉的喉音,這種說(shuō)話風(fēng)格在英國(guó)正變得越來(lái)越流行。

Also known as creaky voice, it involves elongating certain syllables so that they vibrate at the back of the throat, creating a tapping sound like a stick running along a railing.

這種聲音也叫作“緊喉音”,發(fā)音時(shí)拉長(zhǎng)特定音節(jié),這樣就會(huì)讓喉嚨深處發(fā)出顫音,產(chǎn)生一種像棍子一邊移動(dòng)一邊敲擊欄桿的噠噠聲。

With vocal fry, the phrase ‘no way’ becomes ‘no waaaaaaay’ and ‘whatever’ turns into ‘whateverrrrrr’.

用“氣泡音”說(shuō)話,短語(yǔ)no way(絕不)就變成了no waaaaaaay,whatever(無(wú)論什么)就變成了whateverrrrrr。

Louisiana State University researchers said that women think that lower voices make them seem more masculine and so better able to take on men in the workplace.

路易斯安那州立大學(xué)的研究人員稱,女性認(rèn)為低沉的聲音讓她們聽(tīng)上去更陽(yáng)剛,這樣才能更好地在工作中與男性競(jìng)爭(zhēng)。

However, while the vocal quirk hasn’t done Kim Kardashian’s career any harm, many believe it carries negative connotations.

不過(guò),雖然這種嘎嘎嗓沒(méi)有給金•卡戴珊的事業(yè)造成任何損害,但許多人認(rèn)為這種聲音帶有負(fù)面含義。

One study found that women with the speech pattern sound less competent and less employable.

一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),這么說(shuō)話的女性聽(tīng)起來(lái)能力較差,而且較不適宜被雇用。

The Society of Teachers of Speech and Drama has gone so far as to describe it as a speech impediment.

演講及戲劇教師協(xié)會(huì)甚至將其稱作一種語(yǔ)言障礙。

Chairman Cally Foster said: ‘It seems extraordinary that, having fought hard for the right to be heard, women risk not being listened to, or taken seriously, by adopting a speech impediment - one that is at best laughable, at worst vocally damaging.’

該協(xié)會(huì)主席卡莉•福斯特說(shuō):“這看起來(lái)真讓人匪夷所思。女性費(fèi)力爭(zhēng)取了這么多年,就為了讓自己的聲音能被聽(tīng)到,而現(xiàn)在女性卻時(shí)興這種語(yǔ)言障礙,這將讓女性面臨得不到傾聽(tīng)或認(rèn)真對(duì)待的風(fēng)險(xiǎn)。這種語(yǔ)言障礙往最好的方面說(shuō)就是可笑,往最差的方面說(shuō)則會(huì)損害聲帶。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
quirk [kwə:k]

想一想再看

n. 怪癖,急轉(zhuǎn)

聯(lián)想記憶
drawl [drɔ:l]

想一想再看

v. 懶洋洋地說(shuō),做作而慢慢地說(shuō) n. 懶洋洋的說(shuō)話態(tài)度

聯(lián)想記憶
impediment [im'pedimənt]

想一想再看

n. 障礙

聯(lián)想記憶
linguistic [liŋ'gwistik]

想一想再看

adj. 語(yǔ)言的,語(yǔ)言學(xué)的

 
vibrate ['vaibreit]

想一想再看

vt. (使)振動(dòng),(使)搖擺
vi. 回響,

 
foster ['fɔstə]

想一想再看

vt. 養(yǎng)育,培養(yǎng),促進(jìn),鼓勵(lì),抱有(希望等)

聯(lián)想記憶
vocal ['vəukəl]

想一想再看

adj. 聲音的,口述的,歌唱的
n. 元音,

聯(lián)想記憶
extraordinary [iks'trɔ:dnri]

想一想再看

adj. 非凡的,特別的,特派的

聯(lián)想記憶
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 競(jìng)爭(zhēng),對(duì)抗,比賽

聯(lián)想記憶
competent ['kɔmpitənt]

想一想再看

adj. 有能力的,勝任的,足夠的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 英國(guó) 年輕女性 公鴨嗓

發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 赵汉善| 黄色免费视频| les miserables| 刑道荣| 中国手抄报| 六字真言颂怙主三宝| 欲望旅馆| 电影终结者| 睡衣派对| 金三角电影| 迪卡娅电影| 薛昊婧演过的电视剧| 学前教育科研方法的论文| 啊啊用力啊| 信我者无需多言,不信我者| 母亲电影韩国完整版免费观看| 卡通频道| 烽火硝烟里的青春演员表| 生活片一级| 屠夫小姐在线播放| 范瑞君| 姐姐的秘密电影| 魔鬼黑狱| 九龙城寨在线观看| 捆绑二次元美女挠脚心 | 林柒予| 帕兰妮·琳帕缇雅空| 学练优答案| 卖房子的女人的逆袭| 山楂树之恋电影剧情简介| 猫小帅三十六计| 威利| 速度与激情10免费观看完整电影| 唐安琪现在怎么样了| 生椰拿铁热量| 孤岛飞鹰演员表| 庞敏| 白鹿电影| 西藏秘密演员表全部| 黎明电影| 甲种公牛1976|