日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

列寧的遺體已展出超過90年 Lenin's body has been on display for more than 90 years

來源:BBC英倫網(wǎng) 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Russia's government has announced it willspend up to 13m roubles ($200,000; £140,000) this yearon preserving Vladimir Lenin's embalmed body.

俄羅斯政府宣布,本年度將花費多達1300萬盧布(合20萬美元; 14萬英鎊), 用于保存列寧經(jīng)過防腐處理的遺體.

The amount, published in a notice on theState Procurement Agency website, will be used to keep the late leader'sremains in what the RBK news website calls a "lifelike condition".

政府采辦局網(wǎng)站一則通告中公布的這筆款項, 將用于保存這位已故領(lǐng)導(dǎo)人的遺體, 使其處于RBK新聞網(wǎng)站所稱的“栩栩如生的狀態(tài)”.

The notice says the work required is of a"biomedical nature", that the federal budget will foot the bill. Alaboratory currently called the Russian Biomedical Technology Research andTraining Centre has carried out all repairs to Lenin's body since it was firstput on public display in Moscow's Red Square in 1924.

該通告說, 所需進行的修復(fù)工作具有“生物醫(yī)學(xué)性質(zhì)”, 將由聯(lián)邦預(yù)算買單. 自1924年列寧遺體首次在莫斯科紅場公開展示以來, 目前稱為 “俄羅斯生物醫(yī)學(xué)技術(shù)研究培訓(xùn)中心”的實驗室就承擔(dān)了遺體的所有修復(fù)工作.

In the post-Soviet years there have beenmany calls for Lenin to be buried rather than kept on public display in hisglass coffin. A recent online poll of more than 8,000 Russians found that 62%were in favour of giving him a proper burial, although the idea has previouslybeen dismissed by the Kremlin.

蘇聯(lián)解體后的這些年, 許多人呼吁埋葬列寧,而不是放在水晶棺材里供人瞻仰. 最近一項由超過8千俄羅斯人參與的網(wǎng)上調(diào)查發(fā)現(xiàn), 62%的人贊成給他一個體面的葬禮, 雖說此前克里姆林宮對這個主意不予理會.

News of Lenin's maintenance budget hasn'tgone down well among social media users. On the Komsomolskaya Pravda websitesome deplore the cost of keeping a "mummy" on display, while otherscomplain that Lenin himself would have opposed being treated as an "idol".One person sardonically suggests that the Communists hope to clone theBolshevik leader if they ever return to power, and another says that if they'regoing to bury Lenin they should first dig up post-Soviet President BorisYeltsin.

列寧遺體保養(yǎng)預(yù)算的消息在社交媒體用戶中沒有受到歡迎. 在《共青團真理報》網(wǎng)站上, 有些人痛惜保持一具“木乃伊”展出的費用, 而另外一些人抱怨說,列寧本人也會反對被當(dāng)作“偶像”. 有個人譏諷道,如果共產(chǎn)主義者能再度執(zhí)政, 他們希望克隆這位布爾什維克領(lǐng)導(dǎo)人, 另一個人則說,如果他們要下葬列寧,就應(yīng)當(dāng)先把后蘇聯(lián)時代的葉利欽總統(tǒng)挖出來.

重點單詞   查看全部解釋    
opposed [ə'pəuzd]

想一想再看

adj. 反對的,敵對的 v. 和 ... 起沖突,反抗

 
procurement [prə'kjuəmənt]

想一想再看

n. 取得,征購,斡旋,促成

 
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 維護,保持,維修,生活費用
n. 供給,

聯(lián)想記憶
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
burial ['beriəl]

想一想再看

n. 埋葬,葬禮,墳?zāi)?/p>

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 預(yù)算
vt. 編預(yù)算,為 ... 做預(yù)算

 
display [di'splei]

想一想再看

n. 顯示,陳列,炫耀
vt. 顯示,表現(xiàn),夸

 
poll [pəul]

想一想再看

n. 投票,民意測驗,民意,票數(shù)
v. 做民意

 
?

關(guān)鍵字: 遺體 列寧

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 一声所爱·大地飞歌| 龟兔赛跑的故事视频| 暖春| 寡妇一级毛片| 寄宿生韩国电影| 迷失美剧| 心跳源计划演员表| 风平浪静电影| free gay movies| 燕子门| fate动漫免费观看| department什么意思| 萧明| 一场风花雪月的事电影| 周翊然个人资料简介| 如果云知道歌词| 沦陷1937免费观看24集电视连续剧| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看| 2024厨房橱柜最新款图片视频| 赵汉善| 182tv福利视频| 美女亚洲| 火船 电影| 隐形人4| 男吸女人奶水视频免费观看| 云南的旅游攻略| 浙江卫视今日播出节目表| 髋关节置换术后护理ppt| 色戒》| 夜生活女王之霞姐| 复仇者联盟4在线完整版观看| 电影《此时此刻》| 不要啊学姐| 女演员佟欣简介| 暗夜深海电视剧免费观看| 爱欲1990未删减版播放| 那些女人演员表全部名单| 电影《大突围》免费观看国语| 汪汪队奇趣蛋| 血芙蓉电影| 天天操免费视频|