日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

奧利奧竟然成為總統候選人們達成共識的原因!

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

If there's one thing the presidential candidates can agree on, it's that "America's favorite cookie" should be made in America.

如果要找出所有總統候選人都認同的一點,那就要算是關于美國人最喜歡的一種甜點應該在美國本土制造了。
Hillary Clinton, Donald Trump and Bernie Sanders have all spoken out against Mondelez International's (MDLZ) plan to cut 600 jobs at a Chicago Oreo cookie factory, and move many of those positions to Mexico.
近日,希拉里·克林頓、唐納德·特朗普和伯尼·桑德斯都談到了億滋國際公司計劃對位于芝加哥的奧利奧工廠進行規模約600人的裁員,以及將大部分的崗位轉移到墨西哥。
Nabisco, a subsidiary of Mondelez, had received $90 million in tax benefits from Chicago and Illinois in 1993 to keep making Oreos in the company's Southwest Side facility. Nabisco had used the money to upgrade its facility to churn out more Oreos, fat free Fig Newtons and Ritz crackers.
從1993年起,為了確保億滋的控股子公司納貝斯克位于西南部的工廠能持續生產奧利奧,該公司享受了芝加哥及伊利諾伊州政府將近9000萬美元的稅收優惠。納貝斯克公司將這些錢投入到設備升級上面以生產更多的奧利奧、脫脂無花果酥及樂之餅干等產品。

奧利奧竟然成為總統候選人們達成共識的原因!

But Mondelez announced in July 2015 that those facilities have become too inefficient, and this time, the upgrades would be happening elsewhere. As part of a $130 million investment, Mondelez chose its facility in Salinas, Mexico, for new state-of-the-art manufacturing "Lines of the Future." The four Lines of the Future in Mexico will replace nine of the manufacturing lines in Chicago. The Chicago layoffs are set to begin on March 21.

但是億滋公司去年七月份宣布,原有設備已經不能滿足生產需求了,下一輪技術升級將在其它地點進行。該公司預計將在墨西哥的薩利納斯投資1.3億美元興建最先進水平的加工流水線。新建的4條墨西哥生產線將取代位于芝加哥的9條現有生產線,而芝加哥地區的裁員計劃將在3月21號進行。
Presidential candidates are using the offshoring as fodder for their stump speeches.
總統候選人們紛紛將這次的企業外遷當做各自競選演說的議題。
"If a company like Nabisco outsources and ships jobs overseas, we'll make you give back the tax breaks you receive here in America," Clinton said during a speech at automotive supplier Detroit Manufacturing Systems last week.
上周,希拉里在一家汽車供應商--底特律系統制造公司的講話中表示:“如果像納貝斯克這樣將工作崗位轉移到海外,我們將要求其償還在美國這些年享受的稅收優惠?!?/div>
Trump, during a speech in October, said that he'll "never eat another Oreo again." "I don't want their cookies made and sold there," Trump. "I just don't want it. It's unfair to us. Chicago is losing this large plant. It's going to another country."
特朗普在十月份的一次講話中表示,他以后“再也不吃奧利奧了”。特朗普表示:“我不想讓他們生產的餅干在這里銷售,那對我們不公平。芝加哥沒能留住這家公司,而且它還要搬到別的國家去。”
And Sanders' labor chairman Larry Cohen has repeatedly spoken out about Mondelez's plans.
還有桑德斯方面,工黨主席拉里·科恩不止一次公開指責億滋的外遷計劃。

重點單詞   查看全部解釋    
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
inefficient [.ini'fiʃənt]

想一想再看

adj. 無效率的,無能的,不稱職的

 
upgrade ['ʌpgreid]

想一想再看

vt. 提高,加強,改善
adv. 向上地

聯想記憶
subsidiary [səb'sidiəri]

想一想再看

adj. 輔助的,附屬的 n. 子公司,附屬機構

聯想記憶
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供應者,供應廠商,供應國

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 欧美日韩欧美日韩| 电影《埋葬巴斯托》| 大学英语精读3第三版全书答案| 埃尔加,她狼| 真实游戏完整版高清观看| 流行歌简谱| 骑脖子视频| 九号所有车型图片| 风云2演员表全部| 安泽豪个人资料| 爱在西元前简谱| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 美食总动员在线观看完整版免费| 涡轮增压黄鹤楼| 刘何娜| 女子露胸| 传说的打火机在线观看| 日本电影部长| 许凯个人简历资料| 孕妇电视剧| bob hartman| 许慧强| 邓紫飞| 87版七仙女台湾| 八角笼中电影| 男女拔萝卜免费视频| 乱世三人行| 宋景诗| 扩内需| 谢容儿| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 挠丝袜| 就要爱| 死角| 高粱红了 电视剧| 情人意大利| 水管十大品牌排行榜前十名| 浪漫体质| 热点新闻素材| 陶飞霏| 林正英演什么电影遇到真鬼了 |