日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

阿里巴巴集團買地為員工蓋房! 六折搶購!

編輯:max ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Alibaba, China's biggest e-commerce company, is building apartments to sell to its employees at a discount of about 40 percent, the paper.cn reports on last Friday.

據澎湃新聞上周五報道,中國最大的電商公司阿里巴巴正在為員工蓋“福利房”,對員工按市場價的六折出售。
These 380 apartments, ranging from 87 square meters to 118 square meters, are located in Hangzhou, where the company is headquartered. Construction is expected to be finished in 2018.
據悉,這批房子共有380套,面積從87平米到118平米不等,坐落于阿里巴巴的總部杭州市。預計房子建設工作將于2018年完成。
Eligible employees will draw lots for the chance to buy the houses. In order to be eligible, they must have worked at the company for at least three years and be in P8 (expert) or M3 (senior manager) positions or lower. Those without apartments in Hangzhou also receive preference.
符合條件的公司員工將獲得購買房子的抽簽機會。為了擁有這一資格,他們必須要在公司工作至少三年,職位是P8(專家)和M3(高級經理)級別或較低職位。而那些在杭州沒有房子的員工也有優先機會。

阿里巴巴集團買地為員工蓋房! 六折搶購!

These apartments will be sold for about 10,000 yuan per square meter, whereas other properties in the area are priced between 17,000 and 20,000 yuan per square meter.

這些房子將會以每平米1萬元出售給阿里巴巴的員工,要知道,這個地區的房子市場價格為17000到20000元。
Alibaba is not the first Chinese company to contribute to staff housing. Evergrande Real East Group provides apartments for its employees to live in free of charge, and gives employees discounts after a certain number of years if they decide to purchase their company housing. Huawei also guarantees affordable housing for its staff near the Shenzhen factory and headquarters.
阿里巴巴并不是中國第一家為員工提供住房福利的公司。恒大地產集團也為其員工提供免費住房,如果員工在公司工作幾年后決定購買公司的房子,也將會享受優惠。華為集團也為其位于深圳的工廠部和總部員工提供了經濟適用房。

重點單詞   查看全部解釋    
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂貴的

聯想記憶
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年長的,高級的,資深的,地位較高的

聯想記憶
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建設,建造,結構,構造,建筑物

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
purchase ['pə:tʃəs]

想一想再看

vt. 買,購買
n. 購買,購買的物品

 
discount ['diskaunt]

想一想再看

n. 折扣,貼現率
vt. 打折扣,貼現,不重

 
preference ['prefərəns]

想一想再看

n. 偏愛,優先,喜愛物

聯想記憶
contribute [kən'tribju:t]

想一想再看

vt. 捐助,投稿
vi. 投稿,貢獻,是原因

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 《我的美女老板》电视剧 | 金枝玉叶电视剧免费观看| 爱情陷阱| 40集电视连续剧人生之路| 陈若仪个人简历资料| 化学奥林匹克竞赛初赛试题 | 发如雪 歌词| 韩国女主播热舞视频| 爱妻者| 456电影网络重口味456| 朱荣荣| 重点监管的危险化工工艺| 黑马配白马成功的视频| 黑龙江省地图高清全图| 雅多维尔围城战| 神迹电影| 白鹿罗云熙| 云南的旅游攻略| 黑帮大佬和我的第365天| 分部分项工程验收记录表| 嗯啊不要在线观看| 不要啊学姐| 太原教育电视台| ()目()身的词语| 孕妇不能吃什么| 电影《kiskisan》在线播放| 回到黑暗 电影| 黄金传说| 美女操视频| 安多卫视直播在线观看| 赵依芳| 囚歌手抄报| 古灵精探演员表| 爱情三选一| 王同辉| 漂亮孕妇突然肚子疼视频| 草逼啊啊啊| 李道新| 喜羊羊与灰太狼歌词| 在线播放的免费电影网站| 梁洪硕|