日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

想找閨蜜嗎?用"大黃蜂"吧

來源:英語點津 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

You can now swipe your way to a BFF after dating app Bumble announced it has released a function that allows users to look for friends as well as lovers.

最近,一個名為“大黃蜂”的手機App出臺了新功能——用戶只消用手指一滑,就可以找到戀愛對象和朋友。

The app, which was launched by a group of former Tinder employees in December 2014, previously enabled women to approach men - but not the other-way around - for potential dates...but has now added a similar function for finding new friends.

這款手機應用誕生于2014年12月。它的設計者們曾在另一交友應用Tinder工作過。之前,女性可以用這款應用認識男性,反過來則不行。如今,設計者們給它加入了交友的新功能。

想找閨蜜嗎用大黃蜂吧.jpg

Bumble's founder, Whitney Wolfe, 26, has extended the app's dating function to allow users to adopt the 'friend mode', meaning you can swipe right on pictures of anyone you'd like to be gal pals with.

現年26歲的“大黃蜂”創始人惠特尼·沃爾夫將App原有的約會功能加以拓展。使用者可以采用“朋友模式”。在此模式下,如果遇到感興趣的人,你只要將對方的照片向右滑動就可以相互認識啦。

Bumble, which has more than 500,000 users in the UK, was designed to appeal to women in response to Tinder which its creators believe is full of 'creepy guys' and 'cheesy pickup lines'.

在英國,“大黃蜂”擁有的用戶超過了五十萬。其設計者認為,Tinder上充斥著各種“變態的家伙”和“厚顏無恥的搭訕”。而“大黃蜂”改進了這一點,目的是吸引更多女性朋友。

The app instead allows women to message men first and its creators claim its female-freindly approach makes it safer and users are 'will never receive unwanted messages'.

“大黃蜂”讓女性可以先給男性發信息。設計者表示,這種女性優先的方法更為安全。它讓使用者們“再也不會收到討厭的信息了”。

'It's almost easier to find a date than it is to find a friend,' Wolfe said on CBS This Morning on Monday.

沃爾夫周一在CBS電視臺的晨間節目《This Morning》中說:“好友難覓,找約會對象甚至都比找朋友更容易。”

She said the move is a response to a demand for a platonic dating function from users.

她表示,新功能的推出是為了滿足用戶對純精神交友的需求。

'We have an incredible user base, and so many of them were using this app to find friends. And they've been requesting a feature for — 'Hey, I'm in a relationship, but I love Bumble. I still want to be able to use it.' '

“我們有著驚人的用戶數量。很多人都用這款App找朋友。他們一直在要求增加新功能——‘盡管我已經有戀愛對象,但我喜歡“大黃蜂”。我仍然希望能夠使用它。’”

Finding friends works the same way as finding a date on the app. Users can swipe right on the people they are interested in and if there's a match, the two can start chatting. If no message is exchanged within 24 hours, the connection disappears from both users' messages.

在這款App上,找約會對象和找朋友的操作方法是一樣的。如果對某人感興趣,使用者可以將對方頭像向右滑動。若雙方都對彼此感興趣則配對成功,接下來就可以開始聊天了。如果在24小時內沒有互發信息的話,那么這兩個人的連接就斷開了。

However, detractors have criticised the fact that the app only allows users to 'friend match' with members of the same sex.

不過,也有人批評“大黃蜂”只讓用戶和同性會員進行“朋友配對”。

重點單詞   查看全部解釋    
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途徑,方法
v. 靠近,接近,動

聯想記憶
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基礎,底部,基線,基數,(棒球)壘,[化]堿

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,樣式,模式,風格,時興
n.

 
unwanted ['ʌn'wɔntid]

想一想再看

adj. 不必要的,空閑的

 
previously ['pri:vju:sli]

想一想再看

adv. 先前,在此之前

 
tinder ['tində]

想一想再看

n. 火絨,火種

聯想記憶
adopt [ə'dɔpt]

想一想再看

v. 采用,收養,接受

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,響應,反應,答復
n. [宗

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蕾切尔薇兹牺牲最大的电影| 文琪演过的电视剧有哪些| 中国黄色片子| 听说你喜欢我电视剧剧情介绍| 康巴卫视直播| 押韵表实用大全| 色在线看| 美式壁纸| 秀人网小逗逗集免费观看| 湖南卫视节目表今天| 必修二英语电子课本外研版| 重口视频| 古装发型| 权欲| 黑之教室| 色女在线| 我是传奇 电影| 永远的经典影片永远的| 无声真相电影免费观看| 美女被吃掉| 红楼影视| 天台的月光| 电子天平检定规程| 吴京电影大全| 国产精品欧美大片| 风月电视剧免费观看剧情| 进击的巨人最终篇| 幼儿园玩具| 2025年豆瓣评分排行榜| 立定心志歌词歌谱| bustybuffy| 寡妇一级毛片免费看| 血色残阳剧情简介| 未删减视频| 粤韵风华| 影视剧分娩片段合集| 黄色网址在线免费播放| 闪婚后傅先生马甲藏不住了免费播放 | 母亲电影韩国完整版免费观看| 经典常谈阅读笔记| 姨妈来之前的征兆有哪些|