日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

全球并購活動今年創新高 M&A breaks records but dealmakers fear for 2016

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Dealmakers are worried that bond market turmoil and global instability could hit mergers and acquisitions in 2016 after deals reached an all-time high this year, surpassing 2007’s peak.

交易撮合者擔心,債市動蕩和全球不穩定可能會影響2016年的并購活動,今年的并購交易達到空前高位,超過2007年的峰值水平。

Driven by a surge of tie-ups in the pharmaceuticals, energy and consumer sectors, the total value of announced transactions has climbed to $4.6tn, compared with $4.3tn eight years ago, according to Thomson Reuters data.

根據湯森路透(Thomson Reuters)的數據,受到制藥、能源和消費行業并購急劇增加的推動,已宣布并購交易總額升至4.6萬億美元,高于8年前的4.3萬億美元。

Many of these deals have been for tens or hundreds of billions of dollars, including blockbuster tie-ups between drugmakers Pfizer and Allergan, brewers AB InBev and SABMiller, and oil majors Royal Dutch Shell and BG Group.

其中很多交易規模達到數百億甚至數千億美元,這些大規模并購包括制藥商輝瑞(Pfizer)和艾爾建(Allergan)、釀酒企業百威英博(AB InBev)和南非米勒啤酒(SABMiller)以及石油巨擘荷蘭皇家殼牌(Royal Dutch Shell)和英國天然氣集團(BG Group)。

Hunger for growth in a weak economic environment, cheap financing and continued pressure from activist shareholders to boost returns drove many companies to combine.

在疲弱經濟環境下對增長的渴望、廉價融資以及維權股東繼續施壓提高回報,推動很多公司合并。

Dealmakers have said these fundamentals remain broadly intact for 2016. However, many have also warned of growing fears among their peers that a fresh terror attack, like that in Paris last month, or another financial crisis could tarnish business confidence and bring the M&A run to an end.

交易撮合者表示,2016年,這些基本面因素仍會大體存在。然而,很多企業也警告稱,業內同行日益擔心:一場像上月巴黎那樣的新的恐怖襲擊或者又一場金融危機可能損害企業信心,終結本輪并購行情。

重點單詞   查看全部解釋    
surge [sə:dʒ]

想一想再看

n. 洶涌,澎湃
v. 洶涌,涌起,暴漲

聯想記憶
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 騙得信任的
n. 信任,信心,把握

聯想記憶
instability [.instə'biliti]

想一想再看

n. 不安定,不穩定(性)

聯想記憶
bond [bɔnd]

想一想再看

n. 債券,結合,粘結劑,粘合劑
vt. 使結

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
tarnish ['tɑ:niʃ]

想一想再看

n. 晦暗,生銹,污點 v. 使生銹,沾污

聯想記憶
turmoil ['tə:mɔil]

想一想再看

n. 騷動,混亂

聯想記憶
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
financing [fai'nænsiŋ]

想一想再看

n. 融資,資金供應 動詞finance的現在分詞

 
?

關鍵字: 全球并購 經濟

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 郑中基的电影全部作品| 赖小子电影| 《隐秘而伟大》电视剧| 可爱美女跳舞蹈视频| 电影百度百科| 姜洋| 艳肉观世音性三级| 芜湖新闻| 美少女战士变身| 祈使句怎么改| 何玲| 诱惑热舞| 东方卫视节目表| 来生缘吉他谱c调| 小明电影| 45分钟见奶薄纱透明时装秀| 我的宇宙| 宅基地买卖合同协议书| 色在线视频观看| 易烊千玺个人资料简介| 回响电视剧演员表| 陈一龙是哪部电视剧| 小丑回魂1| 女生宿舍2在线看| 《美景之屋| 护花使者歌词| 死神来了电影| 《哥哥的女人》电影| 勇敢者| 免费看黄在线看| 烽火硝烟里的青春演员表| 春闺梦里人演员表| 皮肤诊所| dj舞曲超劲爆dj| 狗报恩的10个征兆| 天云山传奇 电影| 中医基础理论试题题库及答案| 抗日电影大全免费观看| 永远是少年电影免费观看| 富二代| 风筝 电影|