日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

華盛頓特區免費發披薩鼓勵存款

來源:英語點津 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

There's a fight in Congress over a new rule that would save Americans an estimated $17 billion a year.

最近,美國國會正在為一項新規定吵得面紅耳赤。這項規定估計每年將為美國人節約170億美元。

The fiduciary rule would require brokers to act in the best interest of clients who are saving for retirement. Brokers would no longer be allowed to push their clients into high-fee funds just because the fund paid them.

這條信托規定,要求經紀人的行為必須符合存儲退休金客戶的最大利益。經紀人不能僅僅因為收受報酬,就說服客戶購買高收費基金。

華爾街免費發披薩鼓勵儲蓄.jpg

The Obama administration thinks that Americans could save more for retirement if their brokers weren't allowed to rip them off. The Financial Services Roundtable, a lobbying organization representing banks that oppose the rule, disagrees. It argues that we can fix the problem of Americans not saving enough money if Americans start saving more money -- 10 percent of their income, to be specific.

奧巴馬政府認為,如果禁止經紀人剝削他們的客戶,美國人就能存儲更多的退休金。一家代表銀行的游說機構——美國金融服務圓桌組織(FSR)則表示反對。它認為,如果美國人開始存款(具體的說,是收入的10%),存款不足的問題就解決了。

That's an objective, not a policy. But never fear, the FSR has a plan to promote savings: Giving away free pizza to 100 people in Washington, D.C. The group handed out the free pies at an event last week promoting an initiative called "save-a-slice." You're supposed to "save a slice" of your income for retirement. Get it?

這是目標,不是政策。但不用擔心,FSR還有一套鼓勵存款的政策:在華盛頓特區免費給100個人發披薩。上周,這家組織就在“存一點”計劃的宣傳現場免費發放了餡餅。你應該為了退休后的生活,“存一點”你的收入。明白?

Or maybe you'd like enter a contest and win $10,000 from the FSR by submitting a video explaining how you plan to save 10 percent of your income.

要么你就參加FSR的比賽,拍一段視頻,說說你準備怎么把10%的收入存起來。獎金是1萬刀!

"Don't want to spend your retirement eating cat food on toast, win $10,000," for creating a video about it, a promo for the contest intones.

“不想退休后就著面包吃貓糧?來贏取你的1萬刀吧!”這是本次比賽的宣傳口號。

FSR does have some good ideas -- making retirement plans at companies that offer them automatically enroll employees, for example -- but its big idea is unrealistic. Middle-class incomes have fallen over thelast 15 years, so it's unlikely that regular people have more money to save. The American savings rate, currently just above 5 percent, hasn't been at or above 10 percent for any sustained period in the last 35 years.

FSR有些想法確實不錯——例如,企業制定退休計劃,從而自動招收員工——但并不現實。中產階級的收入在過去15年內降低了,因此普通人不可能有更多的錢要存。美國的存款利率目前才是5%多一點。過去35年里,從未穩定在10%之上。

And telling Americans to save more for retirement while trying to stop a rule that would keep Americans saving for retirement from getting swindled by high-fee funds they don't need is exactly the sort of conflicted advice that costs investors billions.

而告訴美國人多儲蓄退休金,卻不允許規則來防止他們被高收費的基金詐騙,簡直就是自相矛盾,最后來買單的還是投資者。

重點單詞   查看全部解釋    
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經久不衰的

 
promote [prə'məut]

想一想再看

vt. 促進,提升,升遷; 發起; 促銷

聯想記憶
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 創始的,初步的,自發的
n. 第一步

聯想記憶
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部門

聯想記憶
unrealistic [.ʌnriə'listik]

想一想再看

adj. 不切實際的,不實在的

 
oppose [ə'pəuz]

想一想再看

vt. 反對,反抗,使對立,使對抗

聯想記憶
automatically [.ɔ:tə'mætikəli]

想一想再看

adv. 自動地,機械地

 
unlikely [ʌn'laikli]

想一想再看

adj. 不太可能的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: infrustructure| 礼运节选高中原文| 斋天仪规全文| 电影后妈| angelina全集在线观看| 孕期怕冷怕热看男女| 哗鬼住正隔篱| 局中局| 不得不爱吉他谱| 电影白洁少妇完整版| 蓝燕3d电影《极乐宝鉴》在线观看| 张勇手演过的电影| 电影《忌讳》完整版| 水怪电影| 双男动漫| 小娥| 梁祝小提琴独奏曲谱完整版| 舌吻做爰视频舌吻| 孕妇照几个月拍最好| 复仇之路| 闪电小子| 陈程玉| 挤黑头视频 鼻子| 白事专用歌曲100首| 暴走财神4| 中医把脉| 电视剧一帘幽梦| 中国未来会黑人化吗| 我问问百度| 珠帘玉幕上映时间| 新老澳门资料| 婴儿什么时候添加辅食最好| 疯狂72小时演员表| 口舌| 张国立电影作品大全| 老江湖| 桥梁工程施工方案| 端午节手抄报一年级| 孤岛飞鹰演员表| 密会电影| 宇辉|