日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

中國"雙十一"奶粉搶購致澳洲人買不到好奶粉

來源:英語點津 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Watching your products fly off the shelves is not usually regarded as a problem by most companies. But for the Australian maker of a popular baby milk powder, demand from China is resulting in shortages on domestic shelves and anger among loyal customers.

對于大多數公司而言,貨架上的商品被一搶而空通常并不算什么問題。但對澳洲優質嬰兒奶粉生產商貝拉米而言,中國的大量需求已經造成了澳大利亞本國嬰兒奶粉短缺。此事也引起了當地消費者的不滿。

A surge in sales ahead of China's online discount shopping day, Single's Day, which falls on Wednesday, has worsened the problem.

中國網購狂歡節“雙11”到來之前,網上就迎來了嬰兒奶粉搶購狂潮,雖然在11月11日當天,銷售量有所回落,也未能阻止嬰兒奶粉短缺問題的惡化。

中國雙十一奶粉搶購致澳洲人買不到好奶粉.jpg

Bellamy's Australia has now apologised to its customers, many of whom have been unable to find cans of formula in their local supermarket.

很多消費者已在當地的超市里買不到貝拉米嬰兒配方奶粉了,澳洲貝拉米公司也已對此事向消費者致歉。

The Tasmania-based company, which makes Australia's only certified organic infant formula, blamed "unprecedented demand" for its products last month.

總部設在塔斯馬尼亞的貝拉米公司是澳洲唯一一家有保證的生產有機幼兒奶粉的公司。貝拉米公司將嬰兒奶粉短缺歸咎于上個月需求量的猛增。

Following angry comments from customers, Bellamy's said on its Facebook page that "purchases of products solely for the practice of on‐selling in overseas markets has led to limited stocks of [its] products on the shelves of Australian retailers".

在消費者的一片憤怒聲中,貝拉米在其臉譜(Facebook)頁面中宣布“單純為銷往海外市場的購買行為已經導致澳大利亞零售商嬰兒奶粉庫存捉襟見肘?!?/p>

The popularity of foreign baby milk products has prompted some Chinese people in Australia to snap up cans to resell to Chinese buyers.

國外嬰兒奶制品在中國的流行促使很多在澳大利亞的中國人在當地搶購奶粉再代銷給中國買家。

'No control'

“無法控制”

While a can of Bellamy's infant formula costs about A$20 in Australia (9.33, $14.10), it can sell for as much as four times that amount in China.

一罐貝拉米嬰兒配方奶粉在澳大利亞的售價約為20澳元(約合9.33英鎊,14.10美元), 而在中國的售價將會翻4倍。

"It's a fact that our brand is also very popular in China," Bellamy's said. "As a result some people like to buy our product here from Australian retailers and on‐sell it to China. We do not condone this activity but we have no control over what happens to our stock once we have delivered it to our retailers," it added.

“我們的商品在中國確實很有名氣?!?貝拉米公司稱,“這就導致很多人喜歡從澳大利亞零售商中購得我們的產品再代銷到中國。 我們不支持這種行為, 但是一旦我們將商品發給零售商,就無法控制庫存了?!?/p>

Australian consumer rights group Choice has been told that some people who buy large amounts of formula made by companies such as Bellamy's sell them on sites such as Taobao, a Chinese auction platform similar to eBay.

澳大利亞消費者權益組織已經得知有些人大量購買像貝拉米等大牌生產商生產的配方奶粉在淘寶(一家類似易趣的中國競買平臺)等網上平臺上銷售。

Imported baby milk powder has been the preferred product in China since a deadly tainted milk scandal in 2008 when at least six children died and some 300,000 fell ill after consuming milk products contaminated by melamine.

自2008年食用含有三聚氰胺的有毒奶粉致6名兒童死亡、超30萬名兒童患病的事件曝光后,中國消費者便對進口嬰幼兒奶粉偏愛有加。

Bellamy's said that some retailers have limited purchases to two tins per customer, but that demand remained strong and "shelves are soon stripped".

貝拉米公司稱部分零售商已經規定每名消費者一次限購兩罐奶粉,但是需求量仍居高不下, 商品依然會在短時間內被搶購一空。

"We are doing everything possible to increase production as rapidly as we can, but this takes some time," the company added.

“我們在盡可能快地增加生產量,但仍供不應求?!惫狙a充說。

As well as China, its products are also sold in Hong Kong, Malaysia, New Zealand, Vietnam and Singapore.

除了中國內地,該公司的產品還銷往香港、馬拉西亞、新西蘭、越南和新加坡。

Online sales of Bellamy's are being restricted to three tins a fortnight for customers with addresses in Australia and New Zealand.

貝拉美在線銷售規定居住在澳大利亞或新西蘭的消費者兩周內限購3罐奶粉。

It expects stocks to improve from late November.

公司期待從11月下旬起,庫存能有所提高。

重點單詞   查看全部解釋    
brand [brænd]

想一想再看

n. 商標,牌子,烙印,標記
vt. 打烙印,

聯想記憶
stripped [stript]

想一想再看

adj. 剝去的 v. 剝奪(strip的過去分詞形式)

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平臺,站臺,月臺,講臺,(政黨的)政綱

聯想記憶
restricted [ris'triktid]

想一想再看

vt. 限制,約束 adj. 受限制的,有限的,保密的

 
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,細雪,火藥
vt. 灑粉于,使

 
unprecedented [ʌn'presidəntid]

想一想再看

adj. 空前的,前所未有的

聯想記憶
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受歡迎

聯想記憶
stock [stɔk]

想一想再看

n. 存貨,儲備; 樹干; 血統; 股份; 家畜

 
domestic [də'mestik]

想一想再看

adj. 國內的,家庭的,馴養的
n. 家仆,

 
limited ['limitid]

想一想再看

adj. 有限的,被限制的
動詞limit的過

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: fate动漫免费观看| 朴允载| 新还珠格格演员表| 飞船奇遇记| 天下第一楼演员表全部| 山东教育电视台直播| 范冰冰激情片段| 江湖大风暴| 唐人街探案网剧第二季| 慈禧向十一国宣战台词| 演员李恩| 福田麻由子| 情满四合院46集免费播放电视剧| 男狐聊斋| 天下无贼果宝特攻| 孕妇电视剧| 康熙微服第二部免费版第24集| 神经内科出科个人总结| 拿什么拯救你我的爱人演员表介绍| 范艳华| 白鹿罗云熙| 回响电影| squirt cytherea video| 闪电11人| 阴道电影| 梦想建筑师泰国百合剧| 六级词汇电子版| 接吻摸胸视频| 《白蛇传说》| 黑色纳粹电影完整版| 成人在线免费播放视频| 伦理电影在线看| 黄视频免费看网站| 太深了太爽了受不了了| 欧美日韩欧美日韩| 误杀2剧情| 变形金刚6免费完整版在线观看| 曙光初现时的最后阴影 电影| 高中历史知识点总结| 黄太子| 秀人网美女屋|