日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 經濟新聞 > 正文

TPP成員國承諾相互間不打貨幣戰爭

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The US, Japan and 10 other countries joining a vast new Pacific Rim trade zone have pledged not to engage in currency wars with each other and to disclose any interventions in foreign markets.

美國、日本和其他10個加入一個廣袤的環太平洋新貿易區的國家承諾,不對彼此發動貨幣戰爭,同時將披露任何干預外匯市場的情況。

The currency vow yesterday came alongside the release of the full text of the Trans-Pacific Partnership, which US President Barack Obama called a break from past trade agreements that “haven’t always lived up to the hype”.

不打貨幣戰爭的誓言出爐之際,《跨太平洋伙伴關系協定》(TPP)全文發表。美國總統巴拉克攠巴馬(Barack Obama)稱其與以往那些“并未總能兌現炒作”的貿易協定完全不同。

The pledge is aimed at addressing one of the biggest gripes of US critics of the TPP, including Democratic presidential frontrunner Hillary Clinton, who claim that countries such as China and Japan have competed unfairly by intervening to keep the value of the renminbi or the yen artificially low to benefit exporters.

這個承諾旨在化解美國國內TPP批評者的最大不滿之一。目前在民主黨總統候選人提名角逐中領先的希拉里克林頓(Hillary Clinton)就是批評者之一,她聲稱中國和日本等國通過干預匯市壓低人民幣或者日元讓出口商受惠,進行不公平競爭。

While it is not officially part of the TPP, the pledge to avoid competitive devaluations and to be more transparent about both the composition of central banks’ forex reserves and interventions in markets is contained in a parallel declaration that all existing and future members will be required to sign, US officials said. The declaration also establishes an annual forum to discuss currency issues.

盡管并不是TPP正式內容的一部分,但美國官員們表示,這項避免競爭性貨幣貶值、并提高央行外匯儲備構成和對市場干預透明度的承諾,包含在一份并行聲明中,是所有現有和未來的成員國都需要簽署的。該聲明還建立了一個討論匯率問題的年度論壇機制。

Countries, however, will not be subject to any trade penalties if they break the pledge, a point quickly seized on by critics yesterday.

不過,批評者昨日迅速抓住的一點是,如果某些國家違反了這個承諾,它們不會受到任何貿易懲罰。

“The currency forum does nothing to change the status quo. It falls outside [the] TPP, and it fails to include dispute settlement mechanisms to ensure global rules prohibiting currency manipulation are enforced,” carmaker Ford , a leading proponent of including tough currency rules in the TPP, said.

“貨幣論壇不會改變現狀。它落在TPP以外,未能納入爭端解決機制,以確保禁止匯率操縱的全球規則得到執行,”希望TPP納入嚴格的匯率規則的主要支持者、汽車制造商福特(Ford)表示。

重點單詞   查看全部解釋    
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

聯想記憶
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的

聯想記憶
disclose [dis'kləuz]

想一想再看

vt. 揭露

聯想記憶
release [ri'li:s]

想一想再看

n. 釋放,讓渡,發行
vt. 釋放,讓與,準

聯想記憶
manipulation [mə.nipju'leiʃən]

想一想再看

n. 操縱,控制,竄改

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
benefit ['benifit]

想一想再看

n. 利益,津貼,保險金,義賣,義演
vt.

聯想記憶
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,狀況

聯想記憶
?

關鍵字: 貨幣戰爭 TPP成員國

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 在线免费电影| 父母血型和孩子血型对照表| 中国手抄报| 网上视频| 吴雪雯| n开头的字| 包公大战潘金莲| 五年级下册语文第七单元口语交际 | 新手驾到综艺免费观看完整版| 真的爱你最标准谐音歌词| 花煞| 失眠咒太神奇了| va电影| 爱上特种兵电视剧免费观看完整版| 《荷塘月色》课文| karina hart| 免费观看电影网| 美女亲热视频| 金发女郎| 一张图看懂军衔| 那根所有权| 开心麻花电影| prefer过去式| 汪汪队之小砾与工程家族| 新红楼梦惊艳版| 阴阳界 电影| 金酸梅奖| 猫小帅的故事| 欧美一级大片在线观看| 蜜桃成熟时在线| 川岛丽| 姐妹五| 间宫祥太朗| 架子姐姐| 潘雨辰主演的电视剧大全| call me by your name电影| 肖央喜剧电影《情圣》| 色戒在线视频观看| 19岁女性写真| 免费完整队列训练教案| 一个蛋挞的热量|