日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

午夜日光下的馬拉松

來源:可可英語 編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

A marathon in the midnight sunshine

午夜日光下的馬拉松

A look of horror comes across friends’ faces when I tell them the grand plan for my second marathon. Fired up with enthusiasm after triumphantly collapsing over the Virgin London Marathon finish line in April, I was determined not to kick my running shoes off and leave them gathering dust for the rest of eternity, so signed up for another one happening two months later. In the Arctic.

當(dāng)我對朋友們談到第二個宏偉的馬拉松計劃時,便看到了他們臉上恐懼的神情。在我得意洋洋地倒向四月倫敦處女馬拉松終點線之后,從便滿懷激情,因此也決定注冊參加兩月后在北極的另一場馬拉松,而不是將跑鞋丟棄一邊,放任它永久的埋上塵土。

Now, firstly, I should make it clear that I’m not a natural runner. While I feel like a gazelle sprinting gracefully through the streets of London, when I catch my reflection I am hunched like Quasimodo, dragging my feet through puddles and panting a lot.

現(xiàn)在,首先,我要清楚地指出,我并不是一名天生的賽跑運動員。我感覺自己像是羚羊一樣地穿過倫敦的街道,當(dāng)我看見我的倒影時,感覺自己就像是卡西莫多,拖著腳步氣喘吁吁地穿過水坑。

午夜日光下的馬拉松.jpg

But what I lack in grace and ability I more than make up for in enthusiasm and nervous energy, which is what I was hoping would pull me through as I stepped off the plane in the Norwegian city of Tromsø two weeks ago for their annual Midnight Sun Marathon.

而我卻愿意用滿懷的激情和集中的精力彌補我所缺少的天賦和能力,這也是我在兩個星期之前所希望的,當(dāng)我在挪威城特羅姆瑟下飛機,參加每年的午夜太陽馬拉松時,能夠幫助我通過的地方。

It’s the middle of the night. The sun is shining. There are more than 4,000 runners from 56 countries – 300 from the UK, but others from as far afield as New Zealand, Brazil and China – signed up for either a 10K, a half marathon, or the full 26.2 miles, and making a Lycra-clad invasion on the city whose position 200 miles north of the Arctic circle means the sun doesn’t set for a nine-week stretch during the summer.

午夜時分,日光爛漫。這里有來自56個國家的4000多名跑步愛好者,其中300名來自英國,其他的分別來自新西蘭,巴西和中國。他們這些人要么是報名參加一個10000米,半個馬拉松,要么是參加26.2英里,使得萊卡入侵城市,這些城市在200英里以北的北極圈境內(nèi),在夏日期間太陽將直射長達九周。

Most of the city is located on the island of Tromsøya, surrounded by calm waters and spectacularly rugged snow-topped mountains, which – thankfully – we’ll be avoiding by following a route that sticks close to the water. But the scenery and terrain is already marking out Tromsø as something of a sports haven, with the Polar Night Half Marathon being held in January and the Sky Race Ultra Marathon in August.

大多數(shù)的城市位于特羅姆瑟雅島境內(nèi),四周環(huán)繞著平靜的水域和巍峨險峻白雪皚皚的山脈,謝天謝地的是,我們會在一條靠近水面的路線上躲避。但風(fēng)景和地形也同時凸顯出特羅姆瑟作為一處體育圣地,正如一月份舉行的極地夜半馬拉松和八月份的天空跑馬拉松。

譯文屬可可英語原創(chuàng),未經(jīng)允許,不得轉(zhuǎn)載。

重點單詞   查看全部解釋    
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
gracefully

想一想再看

adv. 優(yōu)雅地;溫文地

 
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避難所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

聯(lián)想記憶
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,風(fēng)景,背景

 
reflection [ri'flekʃən]

想一想再看

n. 反映,映像,折射,沉思,影響

聯(lián)想記憶
invasion [in'veiʒən]

想一想再看

n. 侵入,侵略

聯(lián)想記憶
runner ['rʌnə]

想一想再看

n. 賽跑的人,跑步者

 
grace [greis]

想一想再看

n. 優(yōu)美,優(yōu)雅,恩惠
vt. 使榮耀,使優(yōu)美

聯(lián)想記憶
terrain ['terein]

想一想再看

n. 地帶,地域,地形

聯(lián)想記憶
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圓周,循環(huán)
v. 環(huán)繞,盤旋,包圍

 
?

關(guān)鍵字: 午夜 馬拉松 日光 雙語雜志

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 夜生活女王| 捉迷藏剧情全解析| 性的秘密免费| 保镖电影大全免费| qlq| 迈克尔·j·福克斯| 动漫推荐深夜| 1987年美国电影| 大师兄 电影| 西海情歌原歌词全文| 迈克尔·j·福克斯| 女女调教| 山东生活频道| 哦,苏珊娜| 红海行动2在线观看| 变形金刚7免费高清电影| 重温经典节目预告| 热爱 电影| 名字简写设计| 我的幸运猫 电视剧| 虐猫视频哪里可以看| 18岁在线观看| 180天在线观看电视剧| 军犬麦克斯| 房屋归属协议书模板| 花宵道中1| 康斯但丁| 吸痰护理ppt课件| 小学生大课间武术| 王盟| 大悲咒朗诵正版念诵| 日本大电影| 电影潘金莲| 海绵宝宝第十四季| 变态的视频| cctv6电影节目表| 大奉打更人电视剧在线播放视频| 黄色免费视频| 缝鞋子针法视频| 荒山之夜| 国产电影网站|