Then there are those who measure their success in terms of having a pleasant and rewarding home life. They develop their identities based upon the accomplishments of their children, and derive their self worth through the love and support of a spouse.
然而,也有人是以擁有愉悅、滿意的家庭生活為標準來衡量自己的成功的。他們將自己的身份和地位建立在孩子的成就基礎(chǔ)之上,他們的自我價值是通過配偶的愛和支持體現(xiàn)出來的。
So what happens if you cannot or do not wish to make room in your life for both? While the happiest and healthiest people have managed to develop a work life balance that allows for both, it may not be for everyone. Consider these factors when pondering which is more important for you.
如果你在生活中無法或沒有希望兼顧這兩方面,那會怎么樣呢?雖然最幸福和最健康的人已經(jīng)設(shè)法擁有了事業(yè)與生活的平衡,做到了兩者兼得,但并不是每個人都能如此。在權(quán)衡哪方面對你更重要的時候,不妨考慮一下這些因素。