日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 追風箏的人 > 正文

殘忍而美麗的情誼:The Kite Runner 追風箏的人(115)

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“They were heroes,” Rahim Khan said. “他們是英雄。”拉辛汗說。
“Peace at last.”“至少帶來了和平。”
“Yes, hope is a strange thing. Peace at last. But at what price?” A violent coughing fit gripped Rahim Khan and rocked his gaunt body back and forth. When he spat into his handkerchief, it immediately stained red. I thought that was as good a time as any to address the elephant sweating with us in the tiny room.“是的,希望是奇怪的東西。至少帶來了和平。但代價是什么呢?”拉辛汗劇烈地咳嗽起來,瘦弱的身體咳得前后搖晃。他掏出手帕,往里面吐痰,立刻將它染紅。我想這當頭,說一頭汗流浹背的大象跟我們同在這小小的房間里面,那再也貼切不過。
“How are you?” I asked. “I mean really, how are you?”“你怎么樣?”我說,“別說客套話,你身體怎樣?”
“Dying, actually,” he said in a gurgling voice. Another round of coughing. More blood on the handkerchief. He wiped his mouth, blotted his sweaty brow from one wasted temple to the other with his sleeve, and gave me a quick glance. When he nodded, I knew he had read the next question on my face. “Not long,” he breathed.“實際上,來日無多了。”他用沙啞的聲音說,又是一輪咳嗽。手帕染上更多的血。他擦擦嘴巴,用袖子從一邊塌陷的太陽穴抹向另一邊,抹去額頭上的汗珠,匆匆瞥了我一眼。他點點頭,我知道他讀懂了我臉上的疑問。
“How long?”“不久了。”他喘息著。
He shrugged. Coughed again. “I don’t think I’ll see the end of this summer,” he said.“多久?”他聳聳肩,再次咳嗽。“我想我活不到夏天結束。”他說。
“Let me take you home with me. I can find you a good doctor. They’re coming up with new treatments all the time. There are new drugs and experimental treatments, we could enroll you in one...” I was rambling and I knew it. But it was better than crying, which I was probably going to do anyway.“跟我回家吧。我給你找個好大夫。他們總有各種各樣的新療法。那邊有新藥,實驗性療法,我們可以讓你住進……”我知道自己在信口開河。但這總比哭喊好,我終究可能還是會哭的。
He let out a chuff of laughter, revealed missing lower incisors. It was the most tired laughter I’d ever heard. “I see America has infused you with the optimism that has made her so great. That’s very good. We’re a melancholic people, we Afghans, aren’t we? Often, we wallow too much in ghamkhori and self-pity. We give in to loss, to suffering, accept it as a fact of life, even see it as necessary. Zendagi migzara, we say, life goes on. But I am not surrendering to fate here, I am being pragmatic. I have seen several good doctors here and they have given the same answer. I trust them and believe them. There is such a thing as God’s will.”他發出一陣咔咔的笑聲,下排牙齒已經不見了。那是我有生以來聽到最疲累的笑聲。“我知道美國給你灌輸了樂觀的性子,這也是她了不起的地方。那非常好。我們是憂郁的民族,我們阿富汗人,對吧?我們總是陷在悲傷和自戀中。我們在失敗、災難面前屈服,將這些當成生活的實質,甚至視為必須。我們總是說,生活會繼續的。但我在這里,沒有向命運投降,我看過幾個很好的大夫,他們給的答案都一樣。我信任他們,相信他們。像這樣的事情,是真主的旨意。”
“There is only what you do and what you don’t do,” I said.“只有你想做和不想做的事情罷了。”我說。
Rahim Khan laughed. “You sounded like your father just now. I miss him so much. But it is God’s will, Amir jan. It really is.” He paused. “Besides, there’s another reason I asked you to come here. I wanted to see you before I go, yes, but something else too.”拉辛汗大笑。“你剛才的口氣可真像你父親。我很懷念他。但這真的是真主的旨意,親愛的阿米爾。這真的是。”他停下。“另外,我要你來這里還有另一個原因。我希望在離開人世之前看到你,但也還有其他緣故。”
“Anything.”“什么原因都行。”

“They were heroes,” Rahim Khan said.
“Peace at last.”
“Yes, hope is a strange thing. Peace at last. But at what price?” A violent coughing fit gripped Rahim Khan and rocked his gaunt body back and forth. When he spat into his handkerchief, it immediately stained red. I thought that was as good a time as any to address the elephant sweating with us in the tiny room.
“How are you?” I asked. “I mean really, how are you?”
“Dying, actually,” he said in a gurgling voice. Another round of coughing. More blood on the handkerchief. He wiped his mouth, blotted his sweaty brow from one wasted temple to the other with his sleeve, and gave me a quick glance. When he nodded, I knew he had read the next question on my face. “Not long,” he breathed.
“How long?”
He shrugged. Coughed again. “I don’t think I’ll see the end of this summer,” he said.
“Let me take you home with me. I can find you a good doctor. They’re coming up with new treatments all the time. There are new drugs and experimental treatments, we could enroll you in one...” I was rambling and I knew it. But it was better than crying, which I was probably going to do anyway.
He let out a chuff of laughter, revealed missing lower incisors. It was the most tired laughter I’d ever heard. “I see America has infused you with the optimism that has made her so great. That’s very good. We’re a melancholic people, we Afghans, aren’t we? Often, we wallow too much in ghamkhori and self-pity. We give in to loss, to suffering, accept it as a fact of life, even see it as necessary. Zendagi migzara, we say, life goes on. But I am not surrendering to fate here, I am being pragmatic. I have seen several good doctors here and they have given the same answer. I trust them and believe them. There is such a thing as God’s will.”
“There is only what you do and what you don’t do,” I said.
Rahim Khan laughed. “You sounded like your father just now. I miss him so much. But it is God’s will, Amir jan. It really is.” He paused. “Besides, there’s another reason I asked you to come here. I wanted to see you before I go, yes, but something else too.”
“Anything.”


“他們是英雄。”拉辛汗說。
“至少帶來了和平。”
“是的,希望是奇怪的東西。至少帶來了和平。但代價是什么呢?”拉辛汗劇烈地咳嗽起來,瘦弱的身體咳得前后搖晃。他掏出手帕,往里面吐痰,立刻將它染紅。我想這當頭,說一頭汗流浹背的大象跟我們同在這小小的房間里面,那再也貼切不過。
“你怎么樣?”我說,“別說客套話,你身體怎樣?”
“實際上,來日無多了。”他用沙啞的聲音說,又是一輪咳嗽。手帕染上更多的血。他擦擦嘴巴,用袖子從一邊塌陷的太陽穴抹向另一邊,抹去額頭上的汗珠,匆匆瞥了我一眼。他點點頭,我知道他讀懂了我臉上的疑問。
“不久了。”他喘息著。
“多久?”他聳聳肩,再次咳嗽。“我想我活不到夏天結束。”他說。
“跟我回家吧。我給你找個好大夫。他們總有各種各樣的新療法。那邊有新藥,實驗性療法,我們可以讓你住進……”我知道自己在信口開河。但這總比哭喊好,我終究可能還是會哭的。
他發出一陣咔咔的笑聲,下排牙齒已經不見了。那是我有生以來聽到最疲累的笑聲。“我知道美國給你灌輸了樂觀的性子,這也是她了不起的地方。那非常好。我們是憂郁的民族,我們阿富汗人,對吧?我們總是陷在悲傷和自戀中。我們在失敗、災難面前屈服,將這些當成生活的實質,甚至視為必須。我們總是說,生活會繼續的。但我在這里,沒有向命運投降,我看過幾個很好的大夫,他們給的答案都一樣。我信任他們,相信他們。像這樣的事情,是真主的旨意。”
“只有你想做和不想做的事情罷了。”我說。

拉辛汗大笑。“你剛才的口氣可真像你父親。我很懷念他。但這真的是真主的旨意,親愛的阿米爾。這真的是。”他停下。“另外,我要你來這里還有另一個原因。我希望在離開人世之前看到你,但也還有其他緣故。”
“什么原因都行。”

重點單詞   查看全部解釋    
spat [spæt]

想一想再看

n. 貝卵,蠔卵,蠔仔 n. 鞋罩 n. 小爭吵,輕打聲

聯想記憶
pragmatic [præg'mætik]

想一想再看

adj. 實際的,實用主義的

聯想記憶
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,掃視,匆匆一看,反光,閃爍,掠過

 
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
optimism ['ɔptimizəm]

想一想再看

n. 樂觀,樂觀主義

聯想記憶
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
experimental [iks.peri'mentl]

想一想再看

adj. 實驗(性)的,試驗(性)的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 投诉法官最快最有效果电话| 李莉莉| 欧美xxxx做受性欧美蜜臀av| 中国最贵的10大香烟| 恰纳卡莱之战完整版在线观看| 薛佳凝个人资料图片简介| 一级特黄新婚之夜| 决胜法庭演员表| 妻乳| after之后| 风花电影完整版免费观看| 电影白日梦2| 减肥蔬菜| 迷失美剧| 单身情歌 歌词| 徐少强全部电影| 《美之罪》在线观看| 女怕嫁错郎演员表| 荒岛惊魂 电影| 玖色| 双妻艳吏| 我的学生妈妈| 迪迦奥特曼头像| 根深蒂固韩国电影| 闪电小子| christie stevens| 林莉娴| 工会会员登记表个人简历填写| 火辣身材| 电影百鸟朝凤免费完整版| 无耻之徒阿曼达| 红色一号电影| 哑妻| 南来北往连续剧免费观看完整版| 逐步爱上你| 张月个人资料| 莫比乌斯电影在线观看全集高清| 日本电影高校教师| 王若心演过的电视剧| 速度与激情10免费观看完整电影| 色在线播放|