If you think that belly fat is just an issue for people who are overweight, think again -- even people who are at a healthy weight and exercise regularly can have it. There's no such thing as a "perfect" body, so what's the big deal if your stomach isn't flat? It isn't just a problem of aesthetics.
如果你覺(jué)得大腹便便只是胖人的專(zhuān)利,那請(qǐng)君三思了——一些體重正常和經(jīng)常鍛煉的人都可能有小肚子,根本沒(méi)有所謂的“完美”身材。所以,如果你的腹部不太平,有啥大不了呢?這個(gè)嘛,不僅僅是美感問(wèn)題。

There are two types of fat: visceral and subcutaneous. Visceral fat is the kind that lies far below the surface, surrounding your organs. Subcutaneous fat is just below the skin and can be easily grabbed. You can spot visceral fat via an MRI or CT scan, but there's a simple test for it at home: If you have a large waistline or you're apple-shaped, you likely have visceral belly fat.
脂肪分兩種:內(nèi)臟脂肪和皮下脂肪。內(nèi)臟脂肪指的是藏在體內(nèi),附在器官周?chē)闹荆黄は轮局皇窃诒砥は路剑梢暂p易用手捏到。通過(guò)做磁共振或CT掃描可以找到內(nèi)臟脂肪,當(dāng)然自己在家也可做個(gè)簡(jiǎn)單的測(cè)試:如果你腰圍較大,或者是蘋(píng)果狀體型,那腹部肥肉很可能就是內(nèi)臟脂肪堆積所至。
While neither type of fat is good, visceral belly fat carries some serious health risks. According to the U.S. Department of Health and Human Services, you're at risk if you have a waistline greater than 40 inches if you're a man and 35 inches if you're a woman (a lower threshold of 35 inches for men and 31 inches for women has been recommended by the World Health Organization for people of Asian ethnicity). We aren't entirely sure why, but belly fat is linked to increased insulin resistance, which can result in type II diabetes. It can also lead to heart disease, stroke, some types of cancer, sleep apnea and premature bone density loss, and there's even evidence that it may be a factor in developing dementia.
兩種脂肪都不是好事,內(nèi)臟脂肪堆積往往帶來(lái)一些嚴(yán)重的健康問(wèn)題。美國(guó)衛(wèi)生與公眾服務(wù)部指出,如果男性腰圍超過(guò)40英尺,女性腰圍超過(guò)35英尺(世衛(wèi)組織建議亞洲人的門(mén)檻降低至男性35英尺,女性31英尺),身體健康就有風(fēng)險(xiǎn)。雖然我們不完全明白個(gè)中緣由,但是腹部脂肪會(huì)關(guān)系到胰島素抵抗(insulin resistance)的增加,這可能導(dǎo)致II型糖尿病,也可能導(dǎo)致心臟疾病,中風(fēng),某些癌癥,睡眠呼吸暫停癥,以及過(guò)早的骨密度流失。甚至還有證據(jù)顯示,它可能是癡呆癥的一個(gè)成因。
So what causes belly fat? Heredity is one factor. Belly fat has often been called "middle-aged spread" because as you age and your metabolism slows down, extra pounds tend to accumulate across the stomach. This is probably due to changes in levels of hormones such as cortisol, which is made in the adrenal glands and helps the body process glucose, regulate metabolism and manage stress. Speaking of stress, it can raise levels of cortisol, so it might lead to increased belly fat, too.
那腹部肥肉從何而來(lái)?遺傳是一個(gè)因素。肚腩經(jīng)常被稱(chēng)作“中年膘”,因?yàn)楫?dāng)你歲數(shù)上來(lái)了,新城代謝減緩,多余的肥肉就開(kāi)始往肚子周?chē)鄯e,這很可能是因?yàn)榧に厮桨l(fā)生了變化,比如皮質(zhì)醇的變化,它產(chǎn)生于腎上腺,幫助身體加工葡萄糖,調(diào)節(jié)新陳代謝和應(yīng)對(duì)壓力。提到壓力,不得不說(shuō)它會(huì)升高皮質(zhì)醇水平,從而可能導(dǎo)致腹部脂肪的增加。
While it can be tough to do, there are ways to get rid of belly fat -- and not just plastic surgery -- but there's no magic pill. Read on for tips.
減腹雖然很難,但還是有些方法可以幫助消除腹部脂肪——不單單通過(guò)整容手術(shù)——當(dāng)然,也不存在什么神丹妙藥,下文提供一些小建議。
Blast That Belly
減腹消脂
Plastic surgery such as liposuction can remove subcutaneous fat but not visceral fat. Researchers in Brazil have discovered that if you have lipo to remove the former, your body could compensate with an increase in the latter unless you have a diet and exercise regimen going.
像抽脂手術(shù)可以除掉皮下脂肪,但對(duì)內(nèi)臟脂肪無(wú)效。巴西的研究者發(fā)現(xiàn),如果你用抽脂手術(shù)除掉前者(皮下脂肪),你的身體會(huì)增加后者(內(nèi)臟脂肪)來(lái)進(jìn)行補(bǔ)償,除非你開(kāi)始節(jié)食和運(yùn)動(dòng)。
You can't do anything about aging or heredity, but if you have developed belly fat, you can still work to combat it. A lot of people think that exercises targeting the stomach area, such as sit-ups or crunches, are the way to go. These types of exercises tone and tighten muscles, but they can't do anything about fat. Instead, focus on losing fat overall via vigorous aerobic exercise -- preferably 30 minutes or more most days of the week. Start slow and build up. You don't have to run to get good cardio; brisk walking, dancing and bicycling all count, too. Strength training, meaning lifting weights, may also help get rid of visceral belly fat. Building muscle raises your metabolism so you can burn more calories. You might also consider incorporating core-strengthening exercises like planks.
我們對(duì)年紀(jì)和遺傳是無(wú)能為力,但如果已經(jīng)有了肚腩,你仍可以努力與之對(duì)抗的。很多人認(rèn)為訣計(jì)是進(jìn)行針對(duì)腹部的運(yùn)動(dòng),如仰臥起坐或卷腹。這類(lèi)運(yùn)動(dòng)能拉伸和繃緊肌肉,卻對(duì)脂肪無(wú)能為力;針對(duì)消除脂肪,一般要通過(guò)劇烈的有氧運(yùn)動(dòng)——盡量每天花30分鐘或更長(zhǎng)時(shí)間。慢慢開(kāi)始,循序漸進(jìn),不必一來(lái)就飚至強(qiáng)烈的有氧模式,像快走,跳舞和騎車(chē)也都是不錯(cuò)的選擇。力量訓(xùn)練,即舉重,也可能有助于消除內(nèi)臟脂肪堆積的大腹便便。肌肉訓(xùn)練會(huì)促進(jìn)新城代謝,這樣可以燃燒掉更多的熱量。你還可考慮加入核心肌群強(qiáng)化訓(xùn)練,如平板支撐(plank)。
What you eat also makes a difference. To reduce belly fat, avoid foods that contain trans fats, a type of fat found in many prepackaged cookies, crackers and baked goods, as well as some fried fast foods. Not only can trans fats pack on the pounds, but research conducted at Wake Forest University has also shown that they can add fat specifically to your belly and even redistribute fat there from other areas of the body.
吃什么也會(huì)有影響。為了減少腹部脂肪,不要吃含反式脂肪的食物,很多包裝餅干、糕點(diǎn)、烘焙食品及一些油炸的快餐都含有這一類(lèi)脂肪,反式脂肪不僅會(huì)讓你增肥,據(jù)維克森林大學(xué)的研究顯示,它還專(zhuān)門(mén)往你的腹部脂肪添磚加瓦,甚至?xí)⑸眢w其他部位的脂肪“挪到”腹部。
Sugar also increases belly fat. Eat whole grains as well as lots of fruits and vegetables. Foods high in fiber not only keep you full longer but they also lower insulin levels and may shrink fat cells. A diet rich in healthy monounsaturated fats like olive oil, avocados, almonds and peanuts may also cause fat to break down. Your best beverage is always going to be water. It flushes out fat and keeps down bloat, and drinking lots of it keeps you from thinking you're hungry when you're actually thirsty.
糖分也會(huì)增加腹部脂肪。要吃五谷雜糧以及大量的水果和蔬菜。高纖維食品不僅讓你餓得慢,也能降低胰島素水平,縮減脂肪細(xì)胞。富含單不飽和脂肪酸的健康飲食,如橄欖油,牛油果,杏仁和花生,也可能讓脂肪分崩離析。水是最好的飲料,它能沖走脂肪,消除腫脹,大量喝水還可以讓你在口渴時(shí)不誤以為是餓了。
The final key to losing belly fat is to de-stress. Easier said than done, right? One way to lower stress is to get enough sleep, ideally eight hours each night. Find ways to diffuse stressful situations -- through yoga, meditation or journaling.
減腹的最后一招是減壓。當(dāng)然,說(shuō)總比做容易,是吧?緩解壓力的一個(gè)途徑是充足睡眠,每晚睡八小時(shí)最理想。另外,為壓力尋找一些釋放的出口——通過(guò)練瑜伽,冥思,或者寫(xiě)日記的方式。
While there's no one way to lose belly fat, that's no reason to give up. It has nothing to do with how you look in a swimsuit and everything to do with staying healthy.
此肥無(wú)計(jì)可消除,勸君莫?dú)怵H,泳衣誠(chéng)重要,健康價(jià)更高!