Pumpkin Pattern #4: Tombstones
墓碑
Spooky gravestones are not hard to cut out, but they make a creepy jack o'lantern nonetheless.
讓人毛骨悚然的墓碑,不難刻的,然而它們能創(chuàng)造出空心南瓜燈詭異的感覺。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文
Spooky gravestones are not hard to cut out, but they make a creepy jack o'lantern nonetheless.
讓人毛骨悚然的墓碑,不難刻的,然而它們能創(chuàng)造出空心南瓜燈詭異的感覺。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
switch | [switʃ] |
想一想再看 n. 開關(guān),轉(zhuǎn)換,鞭子 |
||
skull | [skʌl] |
想一想再看 n. 頭骨,骷髏頭 |
||
skip | [skip] |
想一想再看 v. 跳過,略過,遺漏 |
||
cast | [kɑ:st] |
想一想再看 v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目 |
||
involve | [in'vɔlv] |
想一想再看 vt. 包含,使陷入,使忙于,使卷入,牽涉 |
聯(lián)想記憶 | |
carve | [kɑ:v] |
想一想再看 v. 雕刻,切割 |
||
outline | ['əutlain] |
想一想再看 n. 輪廓,大綱 |
聯(lián)想記憶 | |
pattern | ['pætən] |
想一想再看 n. 圖案,式樣,典范,模式,型 |
||
stencil | ['stensl] |
想一想再看 n. 模版,型版,蠟紙 vt. 用模版印刷 |
聯(lián)想記憶 | |
grin | [grin] |
想一想再看 v. 露齒而笑,(以咧嘴笑來)表示 |
聯(lián)想記憶 |