日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 雙語達人 > 正文

英國NHS計劃獎勵減肥者

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Overweight people will be paid to lose weight, under radical new Government plans unveiled today to tackle the escalating obesity crisis

為了應對日益嚴重的國民肥胖危機,英國政府近日出臺了一項新的激勵計劃,提出肥胖者減肥將得到獎勵。
Under the NHS-backed scheme, those who shed the pounds will be rewarded with cash or shopping vouchers.
根據NHS(英國國民健康保險制度)的這個方案,那些減重的人將會獲得現金或者購物券。

Incentives could be higher or lower depending on the amount of weight a participant loses, although the amounts are still unclear.

獎勵根據減多少而有所浮動,盡管減多少尚未明確。
However only those with a job will qualify - and employers will also be urged to offer incentives to staff who shed pounds.
然而,該計劃僅適用于有工作的人——政府也要求企業給予減肥員工獎勵。
Firms would receive tax breaks from the Government and would also some funding to set up slimming or exercise classes.
企業將會獲得政府給予的稅收優惠和資金以用于開設減肥或健身課程。
The move is part of a wider effort to ease the strain placed on the NHS by fat patients.
為減輕肥胖病人帶來的沉重負擔,NHS做出了巨大的努力,該舉動只是其中的一部分。
More than two thirds of UK adults are clinically overweight or obese and the NHS spends £5 billion a year treating obesity-related illnesses.
在英國,超過2/3的成年人都被臨床診斷為超重,NHS每年花費50億英鎊治療與肥胖相關的各種疾病。
Under the new plans, NHS staff will also be urged to 'set a national example'.
該計劃要求NHS員工為國民樹立榜樣。
Access to unhealthy foods on NHS premises will be cut and staff will have their health and wellbeing 'measured'.
NHS辦公地點將會減少供應不健康的食物,員工還將接受身體健康評估。
Around 700,000 of the NHS's 1.3 million staff are either overweight or obese
NHS130萬名員工中約有70萬名超重或者肥胖。
NHS England chief executive Simon Stevens said earlier this year that staff must 'get our own act together' before lecturing the public on cutting down on calories.
NHS的英國首席執行官西蒙·史蒂文斯(Simon Stevens)在今年早些時候就曾說過,NHS的員工們在教化公眾減少熱量攝入前,必須率先“行動起來”。
He said too many hospitals serve 'chips and burgers' to both patients and staff - and the latter face being banned from eating junk food in hospital canteens to force them to set an example to patients.
他說,許多醫院都會給患者和員工供應“薯條漢堡餐”——而為了給患者樹立榜樣,員工們將被禁止在醫院食堂吃垃圾食品。
Mr Stevens said workplace schemes to encourage weight loss have been largely ignored - despite success abroad.
史蒂文斯稱以前在很大程度上都忽視了在工作場所推行減肥激勵方案的重要性——盡管這在海外已卓有成效。
He personally managed to lose nearly 3st thanks to a weight-loss incentive scheme at his previous job, the U.S.insurance firm United Healthcare.
他自己本人就成功地減掉過近20公斤,這完全得益于他工作的上一家公司,美國一家保險公司United Healthcare所推行的減肥激勵方案。
Mr Stevens said the tax-payer funded NHS has led to a 'blind spot' about the healthcare of employees.
史蒂文斯說,員工的醫療保健對于由納稅人出資的NHS來說還是一個“盲區”。
He explained: 'Employers in many countries have developed voluntary schemes for their employees whereby, for example, you actually get cash back based on participation in Weight Watchers, or other type schemes.'
他解釋道:“許多國家的雇主都已經為其員工制定了自愿健康方案,如公司可以報銷你參加慧儷輕體(Weight Watchers)或其它減肥計劃的費用。
Asked what sorts of rewards could be offered, he said: 'It could be shopping vouchers, it could be cash, it could be prizes.'
當被問到獎勵形式都有哪些時,他說道:“可能是購物券,或者現金,也可能是獎品。”
It is understood the NHS plans to 'challenge' firms to bring in such schemes rather than offer them money.
這也可以理解為,NHS打算“促使”企業采用上述方案而不是直接獎勵錢。
The NHS must also make a concerted effort to address the root causes of ill health - such as poor diets, alcohol consumption and smoking, a landmark report published today said,
而NHS也必須齊心協力解決引發健康不佳的根源問題——如飲食不良、飲酒、吸煙等,今天發布的一項里程碑式報告中這樣寫道。
The weight loss incentive scheme was announced as part of a wider shake-up of the healthcare system in England in the next parliament proposed by NHS bosses.
NHS的管理者將在下一次議會中對英國醫療保健制度做一次大的整改,而宣布的這一減肥激勵方案只是其中的一部分。
Other measures include tax cuts for volunteers and 'breaking down the boundaries' between GPs and hospitals.
其它措施還包括為自愿減肥者減稅,以及“打破普通科醫生與醫院之間的界限”。
The report also includes plans to recruit an army of volunteers to help feed elderly dementia patients in hospital or care for them at home.
這項報告還提出了招募志愿者的計劃,志愿者們將在醫院幫忙給老年癡呆患者喂飯或者直接上門去照顧他們。
These members of the public would then get 10 per cent off their annual council tax bill – as much as £200 depending on where they live.
而這些志愿者們將被減免10%的家庭稅——差不多價值200英鎊(合1963元),具體視她們的居住地而定。
It does not yet specify how much voluntary work would need to be done to be entitled to this benefit or the exact tasks entailed.
目前還沒有詳細說明到底志愿者為這一福利需要做多少工作以及具體工作內容是什么。

重點單詞   查看全部解釋    
participant [pɑ:'tisipənt]

想一想再看

n. 參與者

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
participation [pɑ:.tisi'peiʃən]

想一想再看

n. 參加,參與

 
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,決策的,經營的,[計算機]執行指令

 
recruit [ri'kru:t]

想一想再看

v. 招募,征兵,吸收(新成員),補充
n.

聯想記憶
unhealthy [ʌn'helθi]

想一想再看

adj. 不健康的,不衛生的,病態的,危險的

 
specify ['spesifai]

想一想再看

v. 指定,闡述,詳細說明

 
insurance [in'ʃuərəns]

想一想再看

n. 保險,保險費,安全措施

聯想記憶
address [ə'dres]

想一想再看

n. 住址,致詞,講話,談吐,(處理問題的)技巧

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 啊摇篮电影| 宋雨琦《tomboy》| 男生强吻女生视频| 森林运动会作文三年级300字| 优越法外电视剧免费观看| 电影男女| 湖南金鹰卡通节目表| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 河西走廊纪录片观后感| 应昊茗| https://www.douyin.com/pay| free hd xxxx moms movie777| 齐力电影| 瑜伽焰口全集 简体字| 让我们一起摇太阳| 女人天下150集国语版电视剧| 洋葱电影| 华师大图书馆| 电车之狼| 搜狐网站官网| 陈牧驰个人资料简介图片| 教学质量分析 | 热带雨林电影完整版播放| 超级大山炮之海岛奇遇 电影免费观看| 米莎巴顿| 红灯区1996| 尸忆在线观看完整恐怖免费| 双妻艳| www.douyin.com| 正在行动| 《爱你》演员表| www.douyin.com官网| 杨在葆个人资料简介| ss培养基| 卜算子咏梅拼音| 求职者| 速度与激情9| 国家干部电视剧| 布衣神相国语电视剧在线看完整版| 意大利诱惑| 久草在现|