日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

基礎(chǔ)

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 故事小說 > 心靈雞湯 > 正文

當孤獨走向孤單 回到你的房間享受吧

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

One of the hallmarks of introversion is an ability to happily spend copious time alone. But have you ever had that run away with you?

內(nèi)向的特點之一就是擁有幸福的獨處能力。但是這是否讓你背道而馳呢?
I live on almost three acres in a quiet part of town. I work at home. I’m married, but my husband’s business requires a lot of interaction all day, and so by evening, he’s ready for some homebody action (or, more accurately, inaction). I have a couple of close friends nearby, but many have moved away over the past decade, and making new friends is difficult as I get older. At this point, most of my friends live in my computer. An online social life is great, but it’s no substitute for face to face.

我住的地方約三英畝,是鎮(zhèn)里一個安靜的地方。我在家工作。我已經(jīng)結(jié)婚了,但是我丈夫的工作需要天天應(yīng)酬,所以到了晚上,他就變成了一個宅男(或者更確切的說是不活動)。我家周圍本來有一群好朋友,但在過去的十年間有好多都已經(jīng)搬走了,隨著年齡的增長,結(jié)交新的朋友對我來說越來越難了。此刻,我的大部分朋友就只用電腦聯(lián)系了。線上的社交生活很棒,但是不能替代面對面的交流。

It’s easy for me to get isolated.
對我來說很容易變得孤單。
Isolation can creep up on you. You’re doing fine, you’re doing fine, you’re doing fine, enjoying your solitude, getting stuff done, perhaps even preening a little over your self sufficiency. And then one day, you blink a few times, look around, and realize that the world outside has drifted very far away.
孤單慢慢將你包圍。你做的很好,你做的很好,你做的很好,享受你的獨處,在你自我滿足的時候甚至有點洋洋得意。然后某一天,你眨了眨眼睛,看看周圍,發(fā)現(xiàn)外面的世界已經(jīng)離你很遠。
Well, that is to say, the world has stayed where it is but you’ve drifted so far into your own head that it’s like looking out through the wrong end of the telescope.
當然,也就是說,世界依舊如此,而你沉浸在自己的世界中太久了。像是用望遠鏡的另一頭看待這個世界。
Helloooooooooo…..Is anyone out there?
喂......有人在嗎?
Even if you have a job that requires interaction during the day, if every evening and weekend is spent alone, you can miss out on the kind of soulful connection that keeps us emotionally healthy.
即使你的工作白天需要社交,如果每天晚上和周末你都獨自度過,你會錯過讓我們保持情感健康的心靈交流。
The potential problem for us solitary types is that solitude begets solitude begets solitude begets isolation. Solitude becomes inertia.
對于我們孤獨的人來說潛在的問題就是獨處會招致更多的孤獨。孤獨成為慣性。
You make no plans and eventually fall out of mind for people. Your social circle rolls on without you. You’re out of touch with what’s happening around town; all too often I hear about fun events the day after they happen. You fall into default mode: Sweat pants and staying home.
你沒有計劃,最終會失去與人交際的能力。你的社交圈沒有你。你與鎮(zhèn)周圍所發(fā)生的失去了聯(lián)系。有很多時候,鎮(zhèn)里發(fā)生的有趣事兒我都是事后才聽到的。你陷入到預設(shè)模式中:穿著運動長褲宅在家里。
And the more isolated you become, the weirder you get. Conversation feels awkward. Getting together with people takes a level of commitment you can’t seem to muster. You intend to call friends but put it off and put it off and put it off. It’s so much easier to hang out with them on Facebook. You promise yourself you will do something fun today, but then find a million little things to do until another day has slipped by and you haven’t done anything more ambitious than go to the supermarket. You might start feeling depressed.
你越是與世隔絕,你就越奇怪。交談會感到尷尬。與朋友在一起時,你不會想要付出承諾。給朋友打電話時,你往往一拖再拖。在臉書網(wǎng)上交流會容易一些。你承諾今天會做一些有趣的事,但發(fā)現(xiàn)有無數(shù)小事要去做,等到第二天都過去了,你除了逛超市再沒有干比這更有雄心的事。你開始感到沮喪。
Friends, no matter how proudly introverted you are, isolation isn’t good for you. Solitude is great, until it’s not.
朋友,不管你對于內(nèi)向有多驕傲,孤獨對你毫無益處。獨處很棒,直到它變壞的時候。
The only cure for isolation is discipline. The discipline to make yourself pick up the phone and call someone you like. Sometimes that means moving out of your comfort zone, connecting with someone who is still just a potential friend. (See First Leave the House: Strategies for Making New Friends.) You need discipline to plan an outing and follow through. You need discipline to say “yes” to the next invitation you receive, even if it’s not the greatest thing you can imagine doing. The point isn’t that you have to do something wonderful. The point is that you have to do something. Anything, as long as it involves other people. Preferably people with whom you can converse.
解決孤獨的唯一方法就是訓練。訓練你拿起電話然后打給你喜歡的人。有時候這意味著走出你的舒適區(qū),與潛在的朋友聯(lián)系。(看《第一步離開屋子:結(jié)交新朋友的策略》)你需要訓練去做一個遠足計劃然后實施它。你需要練習在收到下一個邀請函的時候說是。即使這不是你能想象到的最棒的事。關(guān)鍵不是要你做什么精彩的事,而是要你做一些事情。任何事,只要涉及其他人。最好是可以與之交談的人。
I’ve been pushing myself in that way recently and it is having the desired effect. My husband noticed how much cheerier and more relaxed I was a couple of weeks ago, after an evening of wine and conversation (and wine) with a friend. Even spending some time on the telephone with faraway friends has been helpful. And when I see an event listing that interests me, I buy tickets or put it on my calendar right away rather than waiting for who-knows-what, until it's too late.
最近我一直在強迫自己這樣做,并且達到了預期效果。數(shù)周前,我的丈夫發(fā)現(xiàn)我在一個晚上和朋友聊天喝酒的時候更加愉悅,更加放松。即使給遠方的朋友打個電話也是有幫助的。當我看到列出的清單上有使我感興趣的項目時,我就立馬買票或是記在我的日歷上,而不是干等著,那就太晚了。
The only cure for isolation is reengaging with the world. Force yourself out and about, make yourself interact, rejoin your community. Do it because it’s good for you.
治療孤獨的唯一方法就是與世界重修舊好。強迫自己出去,讓自己與他人溝通,再次融入你的社團。行動起來,因為這對你有益。
And then, when you’re on the verge of exploding head, return to your nice quiet room and enjoy the solitude again.
其次,當你頭痛欲裂的時候,回到你安靜的房間然后再次享受獨處。

重點單詞   查看全部解釋    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 會話,談話

聯(lián)想記憶
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過去式(

 
converse ['kɔnvə:s,kən'və:s]

想一想再看

n. 相反的事物,倒,逆向
adj. 相反的,

聯(lián)想記憶
default [di'fɔ:lt]

想一想再看

n. 假設(shè)值,默認(值), 不履行責任,缺席 v. 默認

聯(lián)想記憶
mode [məud]

想一想再看

n. 方式,樣式,模式,風格,時興
n.

 
invitation [.invi'teiʃən]

想一想再看

n. 邀請,招待,邀請函,引誘,招致

 
solitary ['sɔlitəri]

想一想再看

adj. 孤獨的,獨立的,單個的,唯一的,荒涼的

聯(lián)想記憶
inertia [i'nə:ʃjə]

想一想再看

n. 慣性,惰性

 
awkward ['ɔ:kwəd]

想一想再看

adj. 笨拙的,尷尬的,(設(shè)計)別扭的

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社會的,社交的
n. 社交聚會

 
?

關(guān)鍵字: 雙語新聞 新聞報道 獨處

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 重启之极海听雷2免费版在线播放| 乔治福尔曼| 埃尔加,她狼| 搬山道人| 真的爱你中文谐音歌词| 菊次郎的夏天钢琴演奏完整版| 6套电影频道节目表| 来自地狱| 黛博拉·安沃尔| 新一剪梅电视剧演员表| 诡娃| 李慧珍演的电影有哪些| 广川| 玫瑰的故事剧照| 挠中国美女丝袜脚心| 视频偷窥| 抖音网页| 那根所有权| 辕门外三声炮歌词| 原来琪琪电影| 裸体摸特| 电影《德拉夫人》在线观看 | 2001年日历全年表| 大尺度微电影| 速度与激情20| cctv第一剧场频道| 大学英语综合教程1答案| 安德鲁·林肯| 九龙城寨在线观看| 电视剧暗战在拂晓之前演员表| 吕燕卫| 蔡贞安| 踩杀视频| 郎君不如意演员表| 试音文本| 天降奇缘 电视剧| 清白堂记| 胎心监护多少周开始做| 李赫洙| 欢乐的牧童钢琴谱| 闺蜜心窍 电影|