Maria Sharapova spots man reading about her on plane, tweets photo: 'Hey buddy, I'm right behind you'
瑪麗亞 莎拉波娃在飛機(jī)蹭看有關(guān)自己報(bào)道的乘客,并在推特上發(fā)照片:“嘿,伙計(jì),我在你后面喲”
The 27-year-old tennis superstar couldn't resist snapping a picture of the man as he read an article about her, then shared the moment on Twitter.
27歲的網(wǎng)壇女神忍不住抓拍了這位正在看關(guān)于她的報(bào)道的前排乘客,然后推特分享了這一時(shí)刻。

'Hey buddy, I'm right behind you... :) ' - Maria Sharapova tweets from a plane.
“嘿,伙計(jì),我在你后面喲……笑”——莎拉波娃推特于飛機(jī)上。
Most people have read a story about tennis star Maria Sharapova in their time.
大多數(shù)人都會(huì)在私人時(shí)間里看有關(guān)網(wǎng)壇明星瑪麗亞 莎拉波娃的報(bào)道。
But what about when she is sitting right behind them?
可誰想得到女神會(huì)坐在自己身后呢?
That's what happened to one lucky fan kicking back on a plane this week.
這就是本周發(fā)生在飛機(jī)航班上幸運(yùn)兒的故事。
And how does anyone know it happened?
有誰知道它是怎樣發(fā)生的?

Because the 27-year-old Russian beauty took a photograph of him doing so — and then posted the snap on Twitter with the message: "Her buddy, I'm right behind you :)"
正是27歲的俄羅斯女神拍了這位幸運(yùn)兒的照片——然后在推特上發(fā)布了這張照片的消息:“嘿,伙計(jì),我在你后面喲”
The 27-year-old's tweet caught Twitter's attention, getting retweeted more than 20,000 times in a matter of hours.
這位27歲的女神推特引發(fā)了海量關(guān)注,短短的幾個(gè)小時(shí)之內(nèi)轉(zhuǎn)發(fā)數(shù)就超過20000次。
Unsurprisingly, the French Open champion's hilarious tweet on Thursday soon went viral.
不出所料,這位法國網(wǎng)球公開賽冠軍的賣萌推特很快在周四傳開。
Sharapova, one of the highest-paid female athletes in the world, has not posted since.
莎拉波娃,全世界上收入最高的女運(yùn)動(dòng)員,沒有進(jìn)一步說明。
But many fans are asking why she appears to be flying coach, and if she actually knew the man in question.
許多粉絲好奇她為什么會(huì)出現(xiàn)在那里,以及她是否認(rèn)識(shí)那位照片里的乘客等問題。