日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 娛樂新聞 > 正文

羅賓·威廉姆斯自殺去世 世人悼念死亡詩社"老船長"

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

US actor Robin Williams, shown November 15, 2005, has died from suspected suicide after a battle with depression, triggering an outpouring of anguished tributes - by Tiziana Fabi

美國演員羅賓·威廉姆斯在于抑郁癥進(jìn)行持續(xù)抗?fàn)幒?,于今日去世,疑為自殺。他的離世掀起了人們對他的哀悼與敬意。
Oscar-winning actor and comedian Robin Williams died from suspected suicide after a battle with depression, triggering an outpouring of anguished tributes to one of the most beloved entertainers of his generation.
經(jīng)歷了與抑郁癥的漫長斗爭,喜劇演員、奧斯卡得主羅賓·威廉姆斯去世,疑為自殺。作為當(dāng)代最受人喜愛的明星之一,他的離世掀起了世人們對他的致敬。

The 63-year-old star of revered movies such as "Good Will Hunting," "Good Morning Vietnam" and "Mrs Doubtfire" was found dead at his home in Tiburon, northern California, shortly before midday, police said.

據(jù)警方消息,曾出演過《心靈捕手》,《早安越南》和《窈窕奶爸》等知名影片的63歲男星威廉姆斯被發(fā)現(xiàn)死于加州北部蒂布龍的家中。
President Barack Obama led tributes to an entertainer he described as "one of a kind" while Hollywood titan Steven Spielberg, a close friend, hailed Williams as a "lightning storm of comic genius."
總統(tǒng)奧巴馬向威廉姆斯表達(dá)了哀悼,稱其是一名“獨(dú)一無二”的演員。威廉姆斯的好友,好萊塢巨匠斯皮爾伯格則稱他為“暴風(fēng)閃電般的喜劇天才”。
A statement from Marin County Sheriff's Department said Williams' death appeared to be "suicide due to asphyxia."
一份來自馬林縣的警方聲明顯示,威廉姆斯的死因或?yàn)橹舷⒆员M。
The veteran actor's publicist said the funnyman had been suffering from depression prior to his death, and Williams had spoken openly in the past about his battles with alcoholism and drug abuse.
威廉姆斯的發(fā)言人說這位笑星在去世前就深受抑郁癥的困擾。威廉姆斯也在生前公開談?wù)撨^自己與酒癮和毒品的抗?fàn)帯?/div>
"Robin Williams passed away this morning. He has been battling severe depression of late," Mara Buxbaum said in a statement.
他的發(fā)言人在聲明中說:“羅賓·威廉姆斯于今晨去世,他近來一直在與嚴(yán)重的抑郁癥作斗爭?!?/div>
"This is a tragic and sudden loss. The family respectfully asks for their privacy as they grieve during this very difficult time.”
“他的悲劇離世來得很突然,他的家人希望大眾可以尊重他們的隱私,讓他們在這段艱難時(shí)分哀悼他的離世。”
Heartbroken wife Susan Schneider urged the father-of-three's millions of fans to remember his genius for creating laughter.
威廉姆斯是三個(gè)孩子的父親,他的妻子蘇珊·施耐德在悲痛的同時(shí),希望他的萬千粉絲們可以銘記威廉姆斯為世人帶來的快樂。
"This morning, I lost my husband and my best friend, while the world lost one of its most beloved artists and beautiful human beings," said Schneider, who became the actor's third wife when the couple married in 2011.
施耐德與威廉姆斯在2011年完婚,是他的第三任妻子,她說道:“今天早上,我失去了我的丈夫,他也是我的摯友。而這個(gè)世界失去了一個(gè)最受人喜愛的藝術(shù)家,一個(gè)美麗的人。”
"I am utterly heartbroken. On behalf of Robin's family, we are asking for privacy during our time of profound grief.
“此刻的我悲傷欲絕。在此我代表羅賓的家人,希望大家可以尊重我們的隱私,讓我們度過這段無比痛苦的時(shí)光”
"As he is remembered, it is our hope the focus will not be on Robin's death, but on the countless moments of joy and laughter he gave to millions."
“當(dāng)大家在紀(jì)念羅賓時(shí),希望大家不要把注意力放在他的離世上,而是放在他給萬千觀眾帶來的無數(shù)歡笑喜悅之上?!?/div>
After beginning his career as a stand-up comic, Williams rose to fame in the iconic US television sitcom "Mork & Mindy", channelling his anarchic, high-energy style as an extra-terrestrial struggling to fit in on Earth.
威廉姆斯以單口相聲演員出道,憑借美國電視劇《默克與明迪》為人們所熟知,他以自由奔放的表演風(fēng)格,塑造了一名想要融入地球生活的外星人角色。
He later reeled off a string of big-screen hits throughout the 1980s and 1990s in roles which often showcased his phenomenal fast-talking, improvisational skills.
1980年到1990年間,他在大熒幕上塑造了一系列經(jīng)典角色,通過這些角色,他完美展現(xiàn)了自己伶牙俐齒的即興表演功力。
Those abilities were showcased in 1987's "Good Morning, Vietnam", where his performance as motormouth military disc jockey Adrian Cronauer earned him the first of four career Oscar nominations.
1987年,他在《早安越南》里飾演了滔滔不絕的部隊(duì)播音員Adrian Cronauer,這個(gè)角色也讓他迎來了人生中第一個(gè)奧斯卡提名,在隨后的演藝生涯里,他共提名四次。
But while that role could have been tailored for Williams' comic skills, he also earned critical plaudits in weightier dramas.
盡管《早安越南》的角色是為威廉姆斯的喜劇才華量身定做的,但他對于嚴(yán)肅劇情的演繹也贏得了評論家的贊揚(yáng)。
He added more Oscar nominations for his performance as the inspirational English literature teacher John Keating in 1989's "Dead Poets Society" and for playing a mentally ill homeless man mourning the loss of his wife in 1991's "The Fisher King."
1989年,他在《死亡詩社》里扮演激勵人心的英語老師John Keating。1991年,他在《漁王》中扮演精神失常的流浪漢鰥夫。這兩個(gè)角色都為他贏得了奧斯卡提名。
He finally landed a coveted Oscar for 1997's "Good Will Hunting," which earned him a best supporting actor statuette, and helped launch the Hollywood careers of co-stars Matt Damon and Ben Affleck.
在1997年,他終于憑借《心靈捕手》中的精彩表演,奪得奧斯卡最佳男配角。這部影片也助馬特·達(dá)蒙和本·阿弗萊克開啟好萊塢職業(yè)生涯。
News of Williams' death quickly supplanted the conflict Iraq as the top item on evening news bulletins as Americans reacted with shock.
威廉姆斯去世的消息很快取代了伊拉克戰(zhàn)亂,成為了晚間新聞的頭條。美國人民也被他的去世所震驚。
Obama, on holiday in Martha's Vineyard, referenced Williams' array of beloved performances as he led the tributes to the entertainer.
正在瑪莎葡萄園度假的奧巴馬,在聲明中引用了威廉姆斯一系列的經(jīng)典形象,向他致以敬意。
"Robin Williams was an airman, a doctor, a genie, a nanny, a president, a professor, a bangarang Peter Pan, and everything in between. But he was one of a kind, " Obama said in a statement.
他在聲明中說道,“羅賓·威廉姆斯扮演過飛行員、醫(yī)生、神妖、保姆、總統(tǒng)、教授、彼得潘等一系列角色。他是獨(dú)一無二的?!?/div>
"He arrived in our lives as an alien -- but he ended up touching every element of the human spirit," he added, referring to Williams' breakthrough television role as the extraterrestrial visitor Mork.
他在聲明中提到了威廉姆斯突破性的外星人角色默克,“他就像一個(gè)外星人來到了我們的生活,但最終他卻觸碰了我們的心弦?!?/div>
"He made us laugh. He made us cry. He gave his immeasurable talent freely and generously to those who needed it most -- from our troops stationed abroad to the marginalized on our own streets."
“他讓我們大笑,也讓我們哭泣。他自由揮灑才華,將它獻(xiàn)給最需要的人。從在外駐守的士兵到祖國大街上的失意之人都被他所觸動?!?/div>
Legendary director Spielberg paid tribute to "a comic genius."
傳奇導(dǎo)演斯皮爾伯格稱威廉姆斯為喜劇天才。
"Robin was a lightning storm of comic genius and our laughter was the thunder that sustained him," said Spielberg.
他說:“他的喜劇才華如同席卷而來的暴風(fēng)閃電,我們的歡笑就是持續(xù)不斷的雷鳴之聲?!?/div>
"He was a pal and I can’t believe he's gone," added Spielberg, who famously regularly phoned Williams to cheer himself up during filming of his harrowing 1994 Holocaust drama "Schindler's List."
“他是我的好友,我無法相信他已經(jīng)離開了?!?994年,在拍攝大屠殺題材電影《辛德勒的名單》時(shí),斯皮爾伯格曾多次致電威廉姆斯,使自己情緒不再低落。
Spielberg's tribute was echoed throughout an entertainment industry left reeling by news of the comic's death.
斯皮爾伯格對威廉姆斯的哀悼,也受到多位娛樂圈人士的回應(yīng)。
"I can't believe the news about Robin Williams. He gave so much to so many people. I'm heartbroken," comic and talkshow host Ellen DeGeneres said on Twitter.
喜劇演員、脫口秀主持人艾倫·德杰尼勒斯在推特上寫道:“我無法相信羅賓·威廉姆斯去世的消息。他為人們帶來了太多太多。我悲傷無比。”
Fellow comedian Steve Martin added: "I could not be more stunned by the loss of Robin Williams, mensch, great talent, acting partner, genuine soul."
另一位喜劇演員史蒂夫·馬丁寫道:“羅賓·威廉姆斯的離世讓我無比震驚。他是一位才華橫溢、受人尊重的演員,一位優(yōu)秀的合作搭檔,他擁有一個(gè)真誠純潔的靈魂。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現(xiàn); 履行,實(shí)行
n. 性能,本

聯(lián)想記憶
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 閃電
adj. 閃電般的,快速的

 
prior ['praiə]

想一想再看

adj. 優(yōu)先的,更重要的,在前的
adv.

 
tribute ['tribju:t]

想一想再看

n. 貢品,頌詞,稱贊,(表示敬意的)禮物

聯(lián)想記憶
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,經(jīng)理,主管,指導(dǎo)者,導(dǎo)演

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真實(shí)的,真誠的

聯(lián)想記憶
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經(jīng)久不衰的

 
comic ['kɔmik]

想一想再看

n. 連環(huán)圖畫,喜劇演員,喜劇元素
adj.

聯(lián)想記憶
array [ə'rei]

想一想再看

n. 數(shù)組,(陳)排列,大批,一系列
vt.

聯(lián)想記憶
military ['militəri]

想一想再看

adj. 軍事的
n. 軍隊(duì)

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 刘浩存个人简历图片| 搜狐网站官网| 我家三爷超宠的短剧全集| 漂亮的女邻居5伦理| 同妻俱乐部| 美国伦理女兵1| 警察锅哥 2017 刘凯| 少妇灌肠调教日本视频| 同性恋免费观看| 韩绛| 日本尻逼| 今日航班一览表| h罩杯美女| 健康中国科普先行直播回放| 那年秋天| 韩国伦理片在线播放| 黄光亮| 阿娇老公| 美国舞男| 电影《斯宾塞》| 《一点》歌曲歌词| 我的老婆又大肚| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 散文诗二首批注| 《黑人情欲》在线播放| 一路狂奔| 大地免费在线观看| 电影《追求》| 夜夜做新郎| 我的仨妈俩爸演员表| 电影《地狱天堂》鬼片| 百字明咒标准读诵慢念| 大坏蛋| 协议过户什么意思| 小小少年电影完整版| 三年级片| 只园| 少女灵异日记| 芝加哥急救| 情侣签名一男一女简短| 电影在线观看高清完整版免费播放|