With airfare rising more than 10% in the past five years and hotel rooms going for exorbitant prices, conventional tourism has become more challenging to do affordably.
過去5年里,飛機票漲價超過10%,酒店客房價格也貴得離譜,傳統的旅行想要經濟實惠也變得愈來愈難。
But what if you could travel and not spend a dime? What if you could even get paid?
但如果旅行可以一分錢不用花呢?甚至可以掙錢呢?
Many would jump at the opportunity to experience new cultures, traverse through beautiful landscapes, and satisfy their insatiable wanderlust.
大家都會樂于接受這個機會去領略新的文化、跨越美麗的土地、滿足自己永無止境的旅游欲。
We’ve compiled 12 ways for just about anyone to get their golden ticket to spending weeks, or years, in exotic lands while earning some cash.
下面我們為大家提供了12種方法,讓任何人都可以享有在異國體驗數周甚至數年的機會,同時還可以掙錢。