日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經典科幻文學:《宇宙盡頭的餐館》第20章3

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
“I’m just saying that the question could be anything at all,” said Arthur, “and I don’t see how I am meant to know.”“我只是想說明那個問題可能是任何東西。”阿瑟說,“另外,我絲毫看不出有什么理由我應該知道它。”
“Because,” hissed Zaphod, “you were there when your planet did the big firework.”“因為,”贊福德嘶嘶地說,“垮嘲拘星球變成一團巨大的焰火時,你在現場。”
“We have a thing on Earth…” began Arthur.“我們在地球上有一種說法”阿瑟說道:
“Had,” corrected Zaphod.“曾經有,”贊福德糾正他說。
“… called tact. Oh never mind. Look, I just don’t know.”“…叫做機敏。噢,別管這個了。你瞧,我確實不知道。”
A low voice echoed dully round the cabin.一個低沉的聲音遲鈍地回響在艙內。
“I know,” said Marvin.“我知道。”馬文說。
Ford called out from the controls he was still fighting a losing battle with.控制臺邊的福特喊丁一嗓子,他還在那兒繼續打一場正在輸掉的戰斗。
“Stay out of this Marvin,” he said, “this is organism talk.”“別瞎攙和,馬文。”他說,“這是有機體之間的談話。”
“It’s printed in the Earthman’s brainwave patterns,” continued Marvin, “but I don’t suppose you’ll be very interested in knowing that.”“它就印在這個地球人的腦渡圖形中。”馬文繼續說道,“但我覺得你們不會對我的話感興趣。”
“You mean,” said Arthur, “you mean you can see into my mind?”“你的意思是,”阿瑟問,“你是說你能看穿我的思想?”
“Yes,” said Marvin.“是的。”馬文說。
Arthur stared in astonishment.阿瑟驚愕地瞪大了眼腈。
“And…?” he said.“然后呢……”他說。
“It amazes me how you can manage to live in anything that small.”“令我感到驚訝的是,你怎么可能成功地做到靠這么小的一個腦子生活下去。”
“Ah,” said Arthur, “abuse.”“好啊,”阿瑟說,“你在侮辱我。”
“Yes,” confirmed Marvin.“沒錯。”馬文贊同道。
“Ah, ignore him,” said Zaphod, “he’s only making it up.”“噢,別管他,”贊福德說,“全是他瞎編出來的。”
“Making it up?” said Marvin, swivelling his head in a parody of astonishment, “Why should I want to make anything up? Life’s bad enough as it is without wanting to invent any more of it.”“瞎編?”馬文說,模仿出吃驚的樣子,搖晃著腦袋,“為什么我希望編造什么東西呢?生話已經夠糟糕的了,用不著再為它增添更多的糟糕玩意兒了。”
“Marvin,” said Trillian in the gentle, kindly voice that only she was still capable of assuming in talking to this misbegotten creature, “if you knew all along, why then didn’t you tell us?”“馬文,”崔莉現在也只有她還仍然能用這樣的態度來和這個設計拙劣的家伙說話了,“如果你早就知道,為什么不告訴我們呢t”
Marvin’s head swivelled back to her.馬文的腦袋朝她轉過來。

“I’m just saying that the question could be anything at all,” said Arthur, “and I don’t see how I am meant to know.”
“Because,” hissed Zaphod, “you were there when your planet did the big firework.”
“We have a thing on Earth…” began Arthur.
“Had,” corrected Zaphod.
“… called tact. Oh never mind. Look, I just don’t know.”
A low voice echoed dully round the cabin.
“I know,” said Marvin.
Ford called out from the controls he was still fighting a losing battle with.
“Stay out of this Marvin,” he said, “this is organism talk.”
“It’s printed in the Earthman’s brainwave patterns,” continued Marvin, “but I don’t suppose you’ll be very interested in knowing that.”
“You mean,” said Arthur, “you mean you can see into my mind?”
“Yes,” said Marvin.
Arthur stared in astonishment.
“And…?” he said.
“It amazes me how you can manage to live in anything that small.”
“Ah,” said Arthur, “abuse.”
“Yes,” confirmed Marvin.
“Ah, ignore him,” said Zaphod, “he’s only making it up.”
“Making it up?” said Marvin, swivelling his head in a parody of astonishment, “Why should I want to make anything up? Life’s bad enough as it is without wanting to invent any more of it.”
“Marvin,” said Trillian in the gentle, kindly voice that only she was still capable of assuming in talking to this misbegotten creature, “if you knew all along, why then didn’t you tell us?”
Marvin’s head swivelled back to her.


“我只是想說明那個問題可能是任何東西。”阿瑟說,“另外,我絲毫看不出有什么理由我應該知道它。”
“因為,”贊福德嘶嘶地說,“垮嘲拘星球變成一團巨大的焰火時,你在現場。”
“我們在地球上有一種說法”阿瑟說道:
“曾經有,”贊福德糾正他說。
“…叫做機敏。噢,別管這個了。你瞧,我確實不知道。”
一個低沉的聲音遲鈍地回響在艙內。
“我知道。”馬文說。
控制臺邊的福特喊丁一嗓子,他還在那兒繼續打一場正在輸掉的戰斗。
“別瞎攙和,馬文。”他說,“這是有機體之間的談話。”
“它就印在這個地球人的腦渡圖形中。”馬文繼續說道,“但我覺得你們不會對我的話感興趣。”
“你的意思是,”阿瑟問,“你是說你能看穿我的思想?”
“是的。”馬文說。
阿瑟驚愕地瞪大了眼腈。
“然后呢……”他說。
“令我感到驚訝的是,你怎么可能成功地做到靠這么小的一個腦子生活下去。”
“好啊,”阿瑟說,“你在侮辱我。”
“沒錯。”馬文贊同道。
“噢,別管他,”贊福德說,“全是他瞎編出來的。”
“瞎編?”馬文說,模仿出吃驚的樣子,搖晃著腦袋,“為什么我希望編造什么東西呢?生話已經夠糟糕的了,用不著再為它增添更多的糟糕玩意兒了。”
“馬文,”崔莉現在也只有她還仍然能用這樣的態度來和這個設計拙劣的家伙說話了,“如果你早就知道,為什么不告訴我們呢t”
馬文的腦袋朝她轉過來。

重點單詞   查看全部解釋    
organism ['ɔ:gənizəm]

想一想再看

n. 生物體,有機體

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 溫和的,輕柔的,文雅的,溫順的,出身名門的

 
invent [in'vent]

想一想再看

vt. 發明,創造,捏造

聯想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
tact [tækt]

想一想再看

n. 機智,手法

聯想記憶
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顧,不理,忽視

聯想記憶
capable ['keipəbl]

想一想再看

adj. 有能力的,足以勝任的,有 ... 傾向的

 
abuse [ə'bju:s,ə'bju:z]

想一想再看

n. 濫用,惡習
vt. 濫用,辱罵,虐待

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 诺斯费拉图2024| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 美女自卫网站| be小说| 斯科特阿金斯主演所有电影| 张壮| 索溪峪的野阅读及答案| 刑讯女烈| 金珊| 少年派2 2022 张嘉益| 护学岗值班记录表| 情欲禁地| 爱欲1990未删减版播放| 齐力电影| 地球球花 电影| 河南省gdp城市排名| 天云山传奇 电影| 老司机免费看视频| 爱情天梯| 李采潭龙谷| 爱妃直播| 金珠韩国电影| 端午节手抄报一年级| 风月宝鉴电影剧情解析| 四级词汇电子版| 羞羞的动漫在线观看| 汤唯韩国电影| 膨腹爱好者撑肚子视频| dj舞曲超劲爆dj| chaoporn| 复仇者联盟4在线完整版观看| 《爱的温暖》电影在线观看| 40集电视剧陈一龙| 王艺潼| 用力快点| 奈哈·西贡索邦| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 嗯~啊~快点死我男男视频 | 电影双妻艳史| 小学道法教研主题10篇| 免费观看美国破釜沉舟电影|