日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁(yè) > 雙語(yǔ)閱讀 > 名著小說(shuō) > 銀河系漫游指南系列 > 宇宙盡頭的餐館 > 正文

經(jīng)典科幻文學(xué):《宇宙盡頭的餐館》第18章1

來(lái)源:可可英語(yǔ) 編輯:shaun ?  可可英語(yǔ)APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
The main reception foyer was almost empty but Ford nevertheless weaved his way through it.主接待大廳幾乎是空的,但福特仍然搖搖晃晃、東拐兩繞。
Zaphod grasped him firmly by the arm and manoeuvred him into a cubicle standing to one side of the entrance hall.贊福德一把牢牢抓住他的胳膊,把他架到大廳一側(cè)的~問(wèn)小屋于里,
“What are you doing to him?” asked Arthur.“你要對(duì)他干什么?”阿瑟聞。
“Sobering him up,” said Zaphod and pushed a coin into a slot. Lights flashed, gases swirled.“讓他清醒過(guò)來(lái)。”贊福德說(shuō),一邊把一枚硬幣塞進(jìn)一個(gè)投幣口,指示燈開(kāi)始閃爍,氣流也旋轉(zhuǎn)起來(lái)。
“Hi,” said Ford stepping out a moment later, “where are we going?”“嗨……”過(guò)了一會(huì)兒,福特從里面走出來(lái),“我們這是要去哪兒?”
“Down to the car park, come on.”“下到停車場(chǎng)去,來(lái)吧。”
“What about the personnel Time Teleports?” said Ford, “Get us straight back to the Heart of Gold.”“為什么不用時(shí)間傳送法?”福特說(shuō),“直接把我們送回‘黃金之心號(hào)’上去。”
“Yeah, but I’ve cooled on that ship. Zarniwoop can have it. I don’t want to play his games. Let’s see what we can find.”“本來(lái)可以,但我對(duì)那艟飛船已經(jīng)沒(méi)興趣了。扎尼烏醬得到了它,我不想玩他那個(gè)游戲。咱們?nèi)ネ\噲?chǎng),看看能找到些什么。”
A Sirius Cybernetics Corporation Happy Vertical People Transporter took them down deep into the substrata beneath the Restaurant. They were glad to see it had been vandalized and didn’t try to make them happy as well as take them down.一部天狼星控制系統(tǒng)公司的人體垂直傳送器,把他們帶到了餐館地下很深的底層。大家高興地發(fā)現(xiàn)這部機(jī)器已經(jīng)被人蓄意破壞掉了,所以在運(yùn)送他們下去的過(guò)程中沒(méi)有試圖使他們快樂(lè)起來(lái)。
At the bottom of the shaft the lift doors opened and a blast of cold stale air hit them.到了傳送通道底部,電梯門打開(kāi)了,迎面撲來(lái)一陣寒冷、陳腐的空氣,
The first thing they saw on leaving the lift was a long concrete wall with over fifty doors in it offering lavatory facilities for all of fifty major lifeforms. Nevertheless, like every car park in the Galaxy throughout the entire history of car parks, this car park smelt predominantly of impatience.走出電梯后,他們第一眼看到的是一堵長(zhǎng)的混凝土墻,以便為所有五十種主要生命形式提供衛(wèi)生設(shè)備。盡管如此,就像銀河系內(nèi)的任何一個(gè)停車場(chǎng)、停車場(chǎng)歷史的任何一個(gè)停車場(chǎng)一樣,這個(gè)停車場(chǎng)的氣味也同樣讓人無(wú)法忍受。
They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance.他們轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)角落,發(fā)現(xiàn)自己簧身于一條正在移動(dòng)的高架通道,這條通道橫穿一片壓大的目目穴式空間,直朝著昏暗的遠(yuǎn)處延伸過(guò)去,
It was divided off into bays each of which contained a space ship belonging to one of the diners upstairs, some smallish and utilitarian mass production models, others vast shining limoships, the playthings of the very rich.這片空間被分隔成一個(gè)個(gè)泊位,每一個(gè)都停放著一艘屬于樓上某個(gè)用餐者的飛船。其中一些是小而實(shí)用的大眾化產(chǎn)品,另一些則是n大閃亮的豪華飛船,是那些巨富之人的玩物。
Zaphod’s eyes sparkled with something that may or may not have been avarice as he passed over them. In fact it’s best to be clear on this point avarice is definitely what it was.經(jīng)過(guò)這些飛船的時(shí)候,贊福德的眼里閃閃發(fā)光,可能是貪婪,也可能不是。實(shí)際上,準(zhǔn)確地說(shuō)……正是貪婪。
“There he is,” said Trillian, “Marvin, down there.”“他在那兒,”欄莉恩說(shuō),“馬文,在那頭。”
They looked where she was pointing. Dimly they could see a small metal figure listlessly rubbing a small rag on one remote corner of a giant silver suncruiser.他們順著她指的方向看過(guò)去,隱隱約約地看見(jiàn)一個(gè)小小的金屬東西在遠(yuǎn)處的一個(gè)角落里,正無(wú)精打采地用一塊破布擦著一艘再大的恒星巡航飛船。
At short intervals along the moving catwalk, wide transparent tubes led down to floor level. Zaphod stepped off the catwalk into one and floated gently downwards. The others followed. Thinking back to this later, Arthur Dent thought it was the single most enjoyable experience of his travels in the Galaxy.這條高架通道每隔一小段距離,就有一些粗大的透明管子通向地面。贊幅德近走通道,進(jìn)了其中一根,輕巧地滑落地面。其他人跟著他。后來(lái)回想起來(lái),阿瑟·鄧特認(rèn)為,這是他的銀河系旅程中惟一令人愉快的經(jīng)所,
“Hey, Marvin,” said Zaphod striding over towards to him, “Hey, kid, are we pleased to see you.”“嘿,馬文”贊福德說(shuō),大步胡他走過(guò)去,“嘿,伙計(jì),我們很高必看她你,”
Marvin turned, and in so far as it is possible for a totally inert metal face to look reproachfully, this is what it did.馬文轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),如果一張完全沒(méi)有表情的金臉上有可能的表情,那么他的臉上正是這種表情。
“No you’re not,” he said, “no one ever is.”“不,見(jiàn)到我你們并不高興,”他說(shuō),“沒(méi)有人會(huì)高興。”

The main reception foyer was almost empty but Ford nevertheless weaved his way through it.
Zaphod grasped him firmly by the arm and manoeuvred him into a cubicle standing to one side of the entrance hall.
“What are you doing to him?” asked Arthur.
“Sobering him up,” said Zaphod and pushed a coin into a slot. Lights flashed, gases swirled.
“Hi,” said Ford stepping out a moment later, “where are we going?”
“Down to the car park, come on.”
“What about the personnel Time Teleports?” said Ford, “Get us straight back to the Heart of Gold.”
“Yeah, but I’ve cooled on that ship. Zarniwoop can have it. I don’t want to play his games. Let’s see what we can find.”
A Sirius Cybernetics Corporation Happy Vertical People Transporter took them down deep into the substrata beneath the Restaurant. They were glad to see it had been vandalized and didn’t try to make them happy as well as take them down.
At the bottom of the shaft the lift doors opened and a blast of cold stale air hit them.
The first thing they saw on leaving the lift was a long concrete wall with over fifty doors in it offering lavatory facilities for all of fifty major lifeforms. Nevertheless, like every car park in the Galaxy throughout the entire history of car parks, this car park smelt predominantly of impatience.
They turned a corner and found themselves on a moving catwalk that traversed a vast cavernous space that stretched off into the dim distance.
It was divided off into bays each of which contained a space ship belonging to one of the diners upstairs, some smallish and utilitarian mass production models, others vast shining limoships, the playthings of the very rich.
Zaphod’s eyes sparkled with something that may or may not have been avarice as he passed over them. In fact it’s best to be clear on this point avarice is definitely what it was.
“There he is,” said Trillian, “Marvin, down there.”
They looked where she was pointing. Dimly they could see a small metal figure listlessly rubbing a small rag on one remote corner of a giant silver suncruiser.
At short intervals along the moving catwalk, wide transparent tubes led down to floor level. Zaphod stepped off the catwalk into one and floated gently downwards. The others followed. Thinking back to this later, Arthur Dent thought it was the single most enjoyable experience of his travels in the Galaxy.
“Hey, Marvin,” said Zaphod striding over towards to him, “Hey, kid, are we pleased to see you.”
Marvin turned, and in so far as it is possible for a totally inert metal face to look reproachfully, this is what it did.
“No you’re not,” he said, “no one ever is.”


主接待大廳幾乎是空的,但福特仍然搖搖晃晃、東拐兩繞。
贊福德一把牢牢抓住他的胳膊,把他架到大廳一側(cè)的~問(wèn)小屋于里,
“你要對(duì)他干什么?”阿瑟聞。
“讓他清醒過(guò)來(lái)。”贊福德說(shuō),一邊把一枚硬幣塞進(jìn)一個(gè)投幣口,指示燈開(kāi)始閃爍,氣流也旋轉(zhuǎn)起來(lái)。
“嗨……”過(guò)了一會(huì)兒,福特從里面走出來(lái),“我們這是要去哪兒?”
“下到停車場(chǎng)去,來(lái)吧。”
“為什么不用時(shí)間傳送法?”福特說(shuō),“直接把我們送回‘黃金之心號(hào)’上去。”
“本來(lái)可以,但我對(duì)那艟飛船已經(jīng)沒(méi)興趣了。扎尼烏醬得到了它,我不想玩他那個(gè)游戲。咱們?nèi)ネ\噲?chǎng),看看能找到些什么。”
一部天狼星控制系統(tǒng)公司的人體垂直傳送器,把他們帶到了餐館地下很深的底層。大家高興地發(fā)現(xiàn)這部機(jī)器已經(jīng)被人蓄意破壞掉了,所以在運(yùn)送他們下去的過(guò)程中沒(méi)有試圖使他們快樂(lè)起來(lái)。
到了傳送通道底部,電梯門打開(kāi)了,迎面撲來(lái)一陣寒冷、陳腐的空氣,
走出電梯后,他們第一眼看到的是一堵長(zhǎng)的混凝土墻,以便為所有五十種主要生命形式提供衛(wèi)生設(shè)備。盡管如此,就像銀河系內(nèi)的任何一個(gè)停車場(chǎng)、停車場(chǎng)歷史的任何一個(gè)停車場(chǎng)一樣,這個(gè)停車場(chǎng)的氣味也同樣讓人無(wú)法忍受。
他們轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)角落,發(fā)現(xiàn)自己簧身于一條正在移動(dòng)的高架通道,這條通道橫穿一片壓大的目目穴式空間,直朝著昏暗的遠(yuǎn)處延伸過(guò)去,
這片空間被分隔成一個(gè)個(gè)泊位,每一個(gè)都停放著一艘屬于樓上某個(gè)用餐者的飛船。其中一些是小而實(shí)用的大眾化產(chǎn)品,另一些則是n大閃亮的豪華飛船,是那些巨富之人的玩物。
經(jīng)過(guò)這些飛船的時(shí)候,贊福德的眼里閃閃發(fā)光,可能是貪婪,也可能不是。實(shí)際上,準(zhǔn)確地說(shuō)……正是貪婪。
“他在那兒,”欄莉恩說(shuō),“馬文,在那頭。”
他們順著她指的方向看過(guò)去,隱隱約約地看見(jiàn)一個(gè)小小的金屬東西在遠(yuǎn)處的一個(gè)角落里,正無(wú)精打采地用一塊破布擦著一艘再大的恒星巡航飛船。
這條高架通道每隔一小段距離,就有一些粗大的透明管子通向地面。贊幅德近走通道,進(jìn)了其中一根,輕巧地滑落地面。其他人跟著他。后來(lái)回想起來(lái),阿瑟·鄧特認(rèn)為,這是他的銀河系旅程中惟一令人愉快的經(jīng)所,
“嘿,馬文”贊福德說(shuō),大步胡他走過(guò)去,“嘿,伙計(jì),我們很高必看她你,”
馬文轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),如果一張完全沒(méi)有表情的金臉上有可能的表情,那么他的臉上正是這種表情。
“不,見(jiàn)到我你們并不高興,”他說(shuō),“沒(méi)有人會(huì)高興。”

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
mass [mæs]

想一想再看

n. 塊,大量,眾多
adj. 群眾的,大規(guī)模

 
corporation [.kɔ:pə'reiʃən]

想一想再看

n. 公司,法人,集團(tuán)

聯(lián)想記憶
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,從容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
dim [dim]

想一想再看

adj. 暗淡的,模糊的,笨的
v. 使暗淡,

 
impatience [im'peiʃəns]

想一想再看

n. 不耐煩

 
remote [ri'məut]

想一想再看

adj. 偏僻的,遙遠(yuǎn)的,遠(yuǎn)程的,(感情等)距離很大

聯(lián)想記憶
vertical ['və:tikəl]

想一想再看

adj. 垂直的,頂點(diǎn)的,縱向的
n. 垂直物

聯(lián)想記憶
galaxy ['gæləksi]

想一想再看

n. 銀河,一群顯赫之人

聯(lián)想記憶
transparent [træns'perənt]

想一想再看

adj. 透明的,明顯的,清晰的

聯(lián)想記憶
cubicle ['kju:bikl]

想一想再看

n. 寢室,小臥室

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評(píng)論我來(lái)說(shuō)2句

    最新文章

    可可英語(yǔ)官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吴妍儿| 浙江卫视回放观看入口| 张静芝| 潇洒的走简谱| 画画的视频| 标准《弟子规》全文| 美足av电影欧美日韩| lanarhoades最经典电影| 世界轮廓图| 视频 | vk| 叶蓓个人资料简介| 缺宅男女电视剧| 事业编面试题库及答案| 日本女人性生活视频| 韩宇辰| 郑柔美个人简介| dnf代码大全| 白璐个人简介照片| gayvideos| 你一定要幸福 电视剧| 笼中之怒| cf脚本| 热带雨林电影| 孙颖莎结婚视频| 血糖最怕三种水果| 陈宛蔚| 求佛的歌词| 小姐与流氓| 女孩们的周末| 琅琊榜3第三部免费播放| 男女视频在线播放| 色戒在线观看完整版免费| 梦想建筑师泰国百合剧| 大空头 电影| 除暴电影| 欲情电影在线看| 嗯~啊~快点死我男男视频| 电影《塔蒂亚娜1》演员表| 没有下巴| 黄河在咆哮 电视剧| 羞羞的视频|