日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 圖文閱讀 > 環(huán)球之旅 > 正文

天堂之旅 挑選中國最美的火車旅行線路

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號(hào): | |
評論 打印 收藏本文

While planes and high-speed trains get us to our destination quicker, as travelers, we also miss some fantastic scenery along the way. A long train ride allows us to slow down and enjoy more leisure time on the road.

盡管飛機(jī)和高鐵能讓我們更快地到達(dá)目的地,但作為旅行者,沿途我們可能會(huì)錯(cuò)過一些美麗的風(fēng)景。長途火車旅行能讓我們放慢速度,盡情享受路上的悠閑時(shí)光。
Here, we recommend some of the most popular railway trips in China and abroad. Just book a ticket, grab your backpack, and set off on a different experience.
在此,我們要推薦一些國內(nèi)外最受歡迎的火車旅行路線。只要買上一張票,背上背包,就能開始一段與眾不同的經(jīng)歷。
Road into the clouds
天路之旅
Route: Xining, Qinghai to Lhasa, Tibet
路線:青海西寧到西藏拉薩
Time: 23-24 hours
時(shí)間:23-24小時(shí)
Known as the highest railway in the world, the Qinghai-Tibet railway — or “Heavenly Road” — climbs to 5,000 meters above sea level. Since its inauguration in 2006, it has provided easier access to “the Roof of the World”. On the way, you can view different landscapes: the beautiful Qinghai Lake, the grand Kunlun Mountains, the mysterious source of the Yangtze River, the vast Qiangtang grasslands, and the Yangpachen landscape. When the train passes through Hoh Xil National Nature Reserve, you may even see Tibetan antelopes and other wild animals running on the plateau.
青藏鐵路,是世界上最高的鐵路,被譽(yù)為“天路”,海拔高達(dá)5000米。2006年正式通車以來,去往“世界屋脊”(喜馬拉雅山)更加便捷。途中,你可以欣賞到別樣的風(fēng)景:美麗的青海湖、壯觀的昆侖山脈、神秘的揚(yáng)子江源頭、廣袤的羌塘草原以及羊八井風(fēng)景區(qū)。當(dāng)火車經(jīng)過可可西里自然保護(hù)區(qū)時(shí),你甚至還能看見高原上奔跑的藏羚羊和其它野生動(dòng)物。
Voyage through history
穿越歷史之路
Route: Xi’an, Shaanxi to Dunhuang, Ganse
路線:陜西西安到甘肅敦煌
Time: 22-23 hours
時(shí)間:22-23小時(shí)
From Xi’an, the beginning of the ancient Silk Road to Dunhuang, famous for the Mogao Grottoes, this is a trip through China’s history. The relics of the Great Wall in the Ming Dynasty, the Jiayuguan Pass, and the snow-capped Qilian Mountains are worth seeing. In Lanzhou, you can see the Yellow River flowing through the city. As the train passes through the long Hexi Corridor, endless views of the Gobi Desert await.
從絲綢之路的起點(diǎn)西安到以莫高窟而聞名的敦煌,可謂是一段感受中國古老歷史的旅程。明長城遺跡、嘉峪關(guān)以及被積雪覆蓋的祁連山都值得一看。在蘭州,你可以看到穿城而過的黃河。火車經(jīng)過河西走廊時(shí),一眼望去盡是無窮無盡的戈壁沙漠盡收眼底。
Top choice for nature lovers
大自然熱愛者的首選
Route: Guangzhou, Guangdong to Anshun, Guizhou
路線:廣東廣州到貴州安順
Time: 22-24 hours
時(shí)間:22-24小時(shí)
This is a journey to embrace China’s picturesque nature. You can see dense forests and red soil in the western part of Guangdong Province. As the train climbs to the Yunnan-Guizhou Plateau, the gnarled rocky hills, karst landforms and layered terraces will amaze you. With blue skies, verdant mountains and fresh air along the whole way, it’s a good chance to relax and refresh yourself.
這段旅程將中國美麗如畫的自然風(fēng)景盡收眼底。你可以看見廣東省西部郁郁蔥蔥的森林和紅色的土壤。隨著列車開往云貴高原(云南-貴州),古老粗獷的巖石山、喀斯特巖溶地貌和梯田也會(huì)讓你大開眼界。沿途蔚藍(lán)的天空、蒼翠的山巒、新鮮的空氣都是放松自我的好機(jī)會(huì)。
Trip for all seasons
四季旅行好去處
Route: Shenyang, Liaoning to Manzhouli, Inner Mongolia
路線:遼寧沈陽到內(nèi)蒙古滿洲里
Time: 22 hours
時(shí)間:22小時(shí)
This route stretches into the cold northeast regions of China. In winter, the endless forests covered with snow in the Greater and Lesser Hinggan Mountains are very attractive. In summer, it’s a good choice to escape the heat. There are extensive areas of grassland in Inner Mongolia. At every stop, tourists can experience the thigh-deep snow before returning to the cozy warmth of their compartment.
這條路線一直綿延到最嚴(yán)寒的東北。冬天,白雪皚皚的大小興安嶺非常迷人。夏天,那里又是避暑的好去處。內(nèi)蒙古有廣闊的草原。每到一站,游客都能從溫暖的車廂里出來體驗(yàn)一下積雪齊膝的感覺。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
attractive [ə'træktiv]

想一想再看

adj. 有吸引力的,引起注意的

聯(lián)想記憶
refresh [ri'freʃ]

想一想再看

v. 使 ... 生氣蓬勃,提起精神,恢復(fù)精神

 
reserve [ri'zə:v]

想一想再看

n. 預(yù)備品,貯存,候補(bǔ)
n. 克制,含蓄

聯(lián)想記憶
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脫,避開
n. 逃跑,逃脫,(逃

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,廣闊的
n. 浩瀚的太

 
inauguration [in.ɔ:gju'reiʃən]

想一想再看

n. 就職典禮,落成典禮,開幕儀式

 
recommend [.rekə'mend]

想一想再看

vt. 建議,推薦,勸告
vt. 使成為可取,

聯(lián)想記憶
flowing ['fləuiŋ]

想一想再看

adj. 流動(dòng)的;平滑的;上漲的 v. 流動(dòng);起源;上漲

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
mysterious [mis'tiəriəs]

想一想再看

adj. 神秘的,不可思議的

聯(lián)想記憶
?

關(guān)鍵字: 旅行 火車 最美 中國

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 掐脖子自制短视频| 魔法城堡歌词| 幸福年民乐合奏曲简谱| 金发女郎| 玖色| 原野电影| 281封信电视剧演员表| 驿路梨花思维导图| 成年人看的免费视频| 天然气一立方多少钱| 天堂av| 飞虎神鹰1-42集免费| 押韵表实用大全| 杨子萱| 寄宿生韩国电影| 杨贵妃黄色片| 女孩们的周末| 肚子上拨罐能减肥吗| 阿修罗城之瞳| 日本电车系列| 老片.经典.hd.videos| 幻想电影在线播放完整版| 韩国电影金珠| 上嘴唇有个黑痣好不好| 三大| 马伊琍于和伟主演的电视剧| 女同视频网站| 刘悦| 陈宝莲徐锦江夜半2普通话| 那些花儿吉他谱原版| 图片头像图片| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 蜗居电视剧完整版免费观看高清| 肮脏性感的人| 哑妻| 南来北往连续剧免费观看完整版| 单敬尧| 黄金广场| 等着我主持人| 极品美女在线| 失魂家族|