日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 職場雙語 > 正文

頂級對沖基金經理去年收入大漲

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The world’s 25 best-paid hedge fund managers took home a combined $21.1bn, 50 per cent more than in 2012, as surging equity markets helped them to one of their highest earning years since the financial crisis.

全球收入最高的25位對沖基金經理去年收入合計211億美元,較2012年增長50%。股市向好,令2013年成為自金融危機以來他們收入最高的年份之一。
At a time when rising inequality and corporate pay is generating increasing debate on both sides of the Atlantic, David Tepper, the founder of the US hedge fund Appaloosa Management, was the world’s highest earning hedge fund manager last year. He took home $3.5bn and topped the list for a second consecutive year after wagering on the recovery of the US airline industry, according to the annual survey by Institutional Investor’s Alpha magazine published yesterday.
這些數據來自《機構投資者》雜志(Institutional Investor)《阿爾法》專刊(Alpha)昨日公布的年度調查結果。就在此際,收入不平等狀況的加劇以及公司薪酬的不斷上漲,正在大西洋兩岸引發更多辯論。調查顯示,美國對沖基金Appaloosa Management創始人大衛•泰珀(David Tepper)成為去年全球收入最高的對沖基金經理,去年收入高達35億美元,連續第二年蟬聯榜首,這得益于他此前押注于美國航空業的復蘇。
Steven Cohen, founder of SAC Capital, was the second highest earning hedge fund manager, in a year when his firm was forced to pay a record $1.8bn fine to settle an insider trading case and close his fund to outside investors.
SAC資本(SAC Capital)創始人史蒂文•科恩(Steven Cohen)名列第二。而在去年,他的公司被迫支出創紀錄的18億美元罰金以了結一宗內幕交易訴訟,并向外部投資者關閉其基金。
Mr Cohen, who typically charges his investors performance fees of 50 per cent of all profits, made $2.4bn last year.
科恩去年收入24億美元。他的收入大多來自向投資者收取的占全部利潤50%的績效費。
Since devoting itself solely to managing Mr Cohen’s personal fortune, SAC Capital has changed its name to Point72 Asset Management.
自去年訴訟以來,SAC資本已更名為Point72 Asset Management,專門負責管理科恩的個人財產。
The survey only includes managers that are open to outside investment, so he is likely to drop off future lists.
《機構投資者》的這項調查僅針對向外部投資開放的對沖基金的經理。因此,科恩可能會從未來的榜單中消失。
The third highest hedge fund earner was John Paulson, who made his name successfully betting against the US housing bubble. He took home $2.3bn as large bets on financial stocks helped his Paulson & Co’s Recovery Fund surge 63 per cent last year.
曾經因成功押注于美國房地產泡沫破裂而一舉成名的約翰•保爾森(John Paulson)位居季軍。他的收入為23億美元,其公司Paulson & Co旗下的復蘇基金(Recovery Fund)因大規模投注金融類股票,去年飆漲63%。
While the top managers sharply increased their earnings in 2013, most hedge funds did not manage to beat the wider market. Last year US equities rose more than 32 per cent, but the average hedge fund returned 9 per cent, according to an analysis of funds by the data provider Hedge Fund Research.
盡管收入最高的對沖基金經理去年的收入大幅增加,但多數對沖基金未能成功跑贏大盤。根據數據供應商對沖基金研究公司(Hedge Fund Research)的分析,去年,美國股市上漲逾32%,而對沖基金平均回報率為9%。
Hedge funds typically adopt a fee structure known as “two and 20”, or 2 per cent of all assets under management and 20 per cent of profits, meaning managers can earn large sums regardless of their fund’s performance.
對沖基金一般采用“2加20”的費率結構,即收費為管理資產總額的2%以及利潤的20%。這意味著不管基金表現如何,基金經理都能斬獲巨額收入。
Institutional Investor’s Alpha calculates the earnings based on what fees the hedge fund charges its investors, which can vary from fund to fund, and also based on the stake managers hold in the management company that earns the fees.
《機構投資者》的《阿爾法》專刊是根據對沖基金向投資者收取的費率計算收入的,而各家基金的費率各有不同,同時還根據基金經理在賺取收費的管理公司持有的股權計算收入。
While he has not actively managed money for many years Jim Simons, the motorbike-riding code breaker who founded the computer-based trading fund Renaissance Technologies, came in at fourth on the list, earning $2.3bn, due to his control over its management company.
榜單上排名第四的是電腦化交易基金復興科技公司(Renaissance Technologies)的創始人吉姆•西蒙斯(Jim Simons),他曾是一位騎摩托車的密碼破譯員。盡管多年來他都沒有積極管理資金,但由于他在公司的控股權,去年收入23億美元。
Other top 10 earners included Dan Loeb, the activist investor famed for penning aggressive letters against corporate managers that attract his ire, who earned $700m last year, placing him ninth on the list, and Ray Dalio, founder of Bridgewater, the world’s largest hedge fund by assets, who made $600m in a year where his funds failed to break double-digit returns.
其他排在前10位的對沖基金經理還包括,以措辭激烈地致信給激怒他的企業管理者而聞名的維權投資者丹•勒布(Dan Loeb),他去年賺得7億美元收入,位居榜單第9位。全球資產規模最高的對沖基金Bridgewater的創始人雷•戴利奧(Ray Dalio)去年獲得6億美元收入,而他的基金未能在去年取得兩位數的回報率。
Paulson & Co and Mr Tepper declined to comment. Other hedge fund managers named could not be reached for comment.
Paulson & Co和泰珀拒絕置評。記者未能聯系到其他文中提到的對沖基金經理發表評論。

重點單詞   查看全部解釋    
recovery [ri'kʌvəri]

想一想再看

n. 恢復,復原,痊愈

 
renaissance [rə'neisəns]

想一想再看

n. 文藝復興,再生

聯想記憶
analysis [ə'næləsis]

想一想再看

n. 分析,解析

聯想記憶
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 財產,命運,運氣

 
insider ['in'saidə]

想一想再看

n. 局內人,知情人

聯想記憶
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
aggressive [ə'gresiv]

想一想再看

adj. 侵略的,有進取心的,好斗的

聯想記憶
stake [steik]

想一想再看

n. 樁,賭注,利害關系
v. 下注,用樁支撐

聯想記憶
inequality [.ini'kwɔliti]

想一想再看

n. 不平等,不平均,差異,多變性,不等式

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表現; 履行,實行
n. 性能,本

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 决胜法庭演员表| 权志龙壁纸| 红灯区| 开心鬼救开心鬼| 菲律宾电影泡沫| 江苏卫视今天节目表| 团结就是力量歌词完整| 猎魔人第三季 电视剧| 贾冰又出新的喜剧电影| 王同辉| 池田夏希| 十一码复式中奖表图片| 境界千年血战篇| 一个蛋挞的热量| 女孩们的周末| 珠江电视台直播 珠江频道| 茶馆剧本完整版| 姜洋| 地板鞋编织方法的视频教程| 涩谷天马| 触底反弹电影| g71编程实例及解释| 娇妻与爱女绿帽孕野种| 侠侣探案| 等着你电影韩版| 52bb| 庞瀚辰| 德川家康的地狱| 快乐学习报| 李采禫的电影| 感恩简谱钟丽燕| 冬春之交电影| 夜生活女王之霞姐| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 好好热视频| 小姐诱心在线| 莫比乌斯电影免费观看高清完整版| 爱情与灵药 电影| 抖音下截| 战狼15电影在线观看| 女生的宿舍2|