日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語雜志 > 健康生活 > 正文

英語減肥資訊 為什么喝酒會發胖?

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Slimmers, be warned. Having a few drinks can wreak havoc with your waistline – even if you’ve switched to a low-calorie tipple.

想減肥的人,注意了。即使只喝一點點酒也會危害到你的腰圍,飲用低卡烈酒也不例外。
Just one boozy session a week can lead to us taking on enough calories to put on 2lb, say experts.
專家指出每星期僅酗酒一次,其攝入的熱量就能讓我們增重兩磅(約0.9公斤)。
And most of the flab comes from food we polish off when we’ve been drinking, rather than from the alcohol itself.
而且大部分贅肉來自我們草草吞下的下酒菜,并非酒水本身。
Feasting on fatty takeaways after the pubs have shut and combating a hangover with a full English breakfast can see men alone put away an extra 5,000 calories, research warns.
研究者提醒:泡吧后攝食高脂肪的外賣,以及為減輕宿醉不適感而吃的全英式早餐,會使男士們額外攝入5000卡熱量。
Even if we otherwise stick to a healthy regime, a regular once-a-week night out could make us pile on two stone over a year.
即使我們堅持健康的生活習慣,經常性的每周一次通宵聚餐也會使我們每年增加2英石(相當于12.7公斤)的體重。
Slimming World, which commissioned a survey into drinking habits, says more needs to be done to highlight alcohol’s role in weight gain and wants cans and bottles to clearly display calorie counts.
減重組織Slimming World發起一項針對飲酒習慣的調查,指出公眾需要重視飲酒對肥胖的作用,并希望生產商在酒罐和酒瓶上標明其所含熱量。
The YouGov poll of more than 2,000 Britons reveals how drinking is contributing to the UK’s obesity crisis, which is now the worst in Europe.
民調機構YouGov對2000多名英國人進行了民意測驗,結果顯示飲酒導致的英國人的肥胖危機是全歐洲最嚴重的。
It found that the average man reaches ‘tipping point’ – the moment we start to drink and eat more than intended – after 10.5 units of alcohol, or about four pints of beer.
研究發現,一般人攝入超過這個量——含有10.5個單位酒精的飲料,或4品脫啤酒——就達到了臨界值。
The extra drink after this point, combined with fatty food such as chips, kebabs, pizzas and hamburgers, leads to him packing away an extra 6,940 calories. This is more than three times the recommended daily intake for men and the equivalent of 38 bags of crisps.
超過臨界點的飲酒量和高脂肪食物如薯條、烤羊肉串、披薩和漢堡等,會讓人多攝入6,940卡熱量。這個量超出了男性日需熱量的三倍,相當于38包薯片的熱量。
The female ‘tipping point’ is eight units – just two to three large glasses of wine. Beyond that, women consume an extra 5,725 calories – almost three times the daily recommended intake and the equivalent of nearly two dozen jam doughnuts.
女性的飲酒臨界量是8個單位酒精——僅為2到3杯葡萄酒的量:超過這個量,女性就多攝入了5,725卡路里的熱量——這幾乎等同于日需熱量的三倍,相當于將近24個果醬甜甜圈的熱量。

重點單詞   查看全部解釋    
equivalent [i'kwivələnt]

想一想再看

adj. 等價的,相等的
n. 相等物

聯想記憶
obesity [əu'bi:siti]

想一想再看

n. 肥胖,肥大

 
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光澤,上光劑,優雅,精良
v. 擦亮,磨

聯想記憶
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政體,制度
n. 養生法(=regime

聯想記憶
highlight ['hailait]

想一想再看

n. 加亮區,精彩部分,最重要的細節或事件,閃光點

 
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 調查,檢查,測量,勘定,縱覽,環視
n.

 
intended [in'tendid]

想一想再看

adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v.

聯想記憶
consume [kən'sju:m]

想一想再看

v. 消耗,花費,揮霍

聯想記憶
calorie ['kæləri]

想一想再看

n. 卡,卡路里(熱量單位)
=calory

 
havoc ['hævək]

想一想再看

n. 大破壞,混亂 vt. 破壞

聯想記憶
?

關鍵字: 喝酒 發胖

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 我,喜欢你演员表介绍| 《牵牛花》阅读答案| 风花电影完整版免费观看| 山上的小屋 残雪原文| bo妞| 学生早餐吃什么方便又营养| 黛博拉·安沃尔| 局中局演员表| 牵牛花的生长变化记录| 在线激情小视频| 又见阿郎电视剧免费观看| 电影《天才》| 《ulises》完整版在线观看| 沙漠里的鱼| 121团炮台镇天气预报| 金粉蝶| 巢谷传| 吴爱玲| 杨颖电影| 误杀2电影免费观看高清完整版| 4438x五月天| 德爱白金奶粉| wall.e| 七年级地理课时练电子版| 国土防线| 东成西就| 一句话让老公下面硬| 丧尸童子军| 乔什布洛林| 古宅老友记第四季| 男女小视频| 音乐会电视剧免费观看完整版 | 香帅传奇郑少秋版国语全集在线观看高清| 必修二英语电子课本外研版| 九龙城寨在线观看| 历史转折中的| 八下数学练习册答案| 金三角电影| 无声无息电影| 离歌吉他谱| 壁纸超清全屏|