日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

華為 接替任正非的將不只是一個人

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Like many companies led by influential founders, leadership succession has been a big question for Chinese telecom equipment giant Huawei Technologies.

和許多其他由具有影響力的創始人所領導的公司一樣,領導層交接對于中國電信設備巨頭華為技術有限公司(Huawei Technologies Co., 簡稱:華為)來說也一直是一個大問題。
But Huawei, founded by Chinese engineer Ren Zhengfei in 1987, is unlikely to choose one leader to replace 69-year-old Ren, according to a top executive.
AFP/Getty Images但該公司一位高管說,華為不可能只挑選一位領導來接替創始人任正非。任正非于1987年創建了華為。

'In the future, the successor to Mr. Ren will not be just one person,' said Eric Xu, Huawei's acting chief executive, at the company's annual analyst conference in Shenzhen. The successor could be a team of leaders rather than one leader, he said, without providing more details.

華為輪值首席執行長(CEO)徐直軍(Eric Xu)在深圳召開的年度分析師大會上說,未來接替任正非的將不只是一個人。他說,繼任者也許是一個團隊,而不是一位領導。徐直軍沒有就此提供更多細節。
At Huawei, three executives -- Xu, Guo Ping and Ken Hu -- take turns and rotate through the acting CEO position every six months. The company introduced this system in 2011.
徐直軍、郭平和胡厚昆(Ken Hu)這三位華為高管每六個月輪流擔任CEO的職位。該公司于2011年引入了這種機制。
Ren, meanwhile, remains the company's permanent CEO.
此外任正非還一直擔任公司的永久CEO。
According to Huawei, Ren has the right to veto decisions made by the company's board. Still, Huawei director Chen Lifang said in an interview last year that Ren had never exercised the veto right.
根據華為的介紹,任正非對董事會的決定擁有否決權。然而華為董事陳黎芳去年在接受采訪時說,任正非從來沒有行使過否決權。
The unique rotating CEO system has sometimes raised questions from analysts and other industry observers about who makes decisions at Huawei.
分析師和其他行業觀察人士有時會對這種獨特的輪值CEO機制產生疑問:華為的決策權究竟掌握在誰的手里?
At the analyst meeting Wednesday, Xu didn't provide a clear answer to the question on whether the current rotating CEO system will be a temporary arrangement or a permanent structure.
徐直軍在周三的分析師大會上被問到這樣一個問題:目前實行的輪值CEO機制是一項臨時安排還是永久性結構?徐直軍沒有給出明確回答。
It's still unclear what exact shape Huawei's management will take in the generation after Ren.
目前還不清楚在任正非這一代領導卸任后華為的管理層結構。
'How we get there, only time will tell,' Xu said.
徐直軍說,未來真正的走向只能等未來來回答。
Ren, who rarely makes public appearances, wasn't available for comment.
任正非很少公開露面,記者未能聯系到他就此發表評論。
Huawei is the world's second-largest supplier of telecom networking gear by revenue after Sweden's Ericsson. Last month, the company said it expects its revenue in 2018 to be about 80% higher than its 2013 revenue of roughly $40 billion.
按收入衡量,華為是全球第二大電信網絡設備供應商,排名僅次于瑞典的愛立信(Ericsson)。該公司上月說,預計到2018年公司的收入將較2013年的約400億美元增長80%左右。

重點單詞   查看全部解釋    
arrangement [ə'reindʒmənt]

想一想再看

n. 安排,商議,整理,布置,商定,[音]改編,改編曲

聯想記憶
acting ['æktiŋ]

想一想再看

n. 演戲,行為,假裝 adj. 代理的,臨時的,供演出

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接見,會見,面試,面談
vt. 接見,采

 
supplier [sə'plaiə]

想一想再看

n. 供應者,供應廠商,供應國

 
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 會議,會談,討論會,協商會

聯想記憶
gear [giə]

想一想再看

n. 齒輪,傳動裝置,設備,工具
v. 使適應

聯想記憶
rotate [rəu'teit]

想一想再看

v. (使)旋轉,輪流
adj. 車輪狀的

聯想記憶
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
unclear

想一想再看

adj. 不清楚的;不易了解的

 
influential [.influ'enʃəl]

想一想再看

adj. 有權勢的,有影響的
n. 有影響力的

 
?

關鍵字: 接替 華為 任正非

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 蛇魔女大闹都市| 帅气动漫头像| 四年级上册麻雀的课堂笔记| 十三邀第八季在线观看| 卧虎演员表| 铁血使命电视剧演员表| 贵阳银行客服电话24小时人工服务| 烽火硝烟里的青春演员表| yumiko| 爱情最美丽 电视剧| 沈敏| 孤掷一注在线观看| 特种部队3浴血追凶| 邓为个人资料简介图片| 田中敦子| 张天爱出生于哪年?| 中医基础理论试题题库及答案| 韩国伦理片在线播放| 四年级下册绿| outlander| 扫把代表什么数字| 视频三级| 张健伟| 东方卫视节目表| 电影 英雄| 凌博控制器| 李采潭全部系列未删减| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字 | 神犬奇兵 电视剧| 西部往事 电影| 孕妇照几个月拍最好| 山巅之城| 散文诗二首批注| 中专专业| 房东小姐| 郎君不如意演员表| 七年级下册英语第二单元作文| 感恩节电影恐怖片| 惊天战神 电影| 仲文你好vlog最新视频| 康熙王朝演员表|