日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

路癡救星 首款智能導航鞋六月上市

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

The days of squinting at a map or the screen of your smartphone when you’re lost will soon be over – thanks to new shoes that tell you which way to turn.

手捧地圖或拿著手機找路的時代馬上就要結束啦!這要歸功于智能導航鞋的問世。
The shoes use a Bluetooth link to communicate with your mobile’s mapping system.
導航鞋利用藍牙鏈接手機中的地圖導航系統(tǒng)。
The mobile works out which route you should be following and the shoes then emit a discreet vibration in either foot telling you when and where to change direction.
手機負責導航,而需要改變行走方向時,鞋子就會輕微振動以發(fā)出提醒。

The shoes will also count the number of steps you’ve taken and the calories you’ve burned – and they’ll even buzz to warn you you’ve left your phone behind, or to alert you when you’re travelling past an interesting landmark.

導航鞋還可以計算你行走的步數(shù)以及消耗的卡路里。如果你忘記帶手機了,或者走過了某個旅游名勝,導航鞋就會發(fā)出聲音提醒你。
'They are as easy to use as a tap on the shoulder,’ said Krispian Lawrence, 30, who developed the shoes with partner Anirudh Sharma, 28, in Hyderabad, India.
這項技術的開發(fā)者是兩個印度青年,39歲的克里斯潘-勞倫斯和28歲的阿尼路德-夏爾馬。勞倫斯說:“這雙鞋用起來很簡單,就像有人拍肩膀提醒你一樣。”
‘You can even communicate with them using hand gestures and finger snaps because the shoes have sensors that can pick up movement and sound.'
“你甚至可以用手勢或響指對它發(fā)出指令,因為鞋子里有動作和聲音傳感器。
The Lechal shoes go on sale worldwide in June but Lawrence and Sharma’s company, Ducere Technologies, has already taken more than 3,000 pre-orders.
導航鞋將在今年6月全球上市,而勞倫斯和夏爾馬的公司目前接到的預訂單總量已經超過了3000雙。
Lawrence believes the shoes will also improve road safety. ‘If I’m on my bike or motorbike, I don’t want to stare at my phone – it’s dangerous,’ he says.‘I’d rather be guided by my footwear.’
勞倫斯認為,這種鞋還可以提高道路安全。他說“如果我正騎著自行車或摩托車,就不會去看手機,那會很危險。我寧愿讓鞋子來導航。”
He believes his innovation will prove invaluable for the visually impaired and has pledged that every mainstream pair sold by Ducere will subsidise a cheaper pair for a visually impaired person.
他堅信,這一發(fā)明將大大幫助視力有損傷的人,并承諾給他們提供折扣。
Footnav technology does not impress explorer Sir Ranulph Fiennes, however.‘What’s wrong with a good old-fashioned map?’ said the 70-year-old when told of the shoes.
但也有人對“鞋子導航技術”不以為然。英國探險家,70歲的雷諾夫法因斯就說道:“傳統(tǒng)地圖有什么不好?”
‘If you rely too heavily on technology you’re heading for trouble. Too many people have forgotten the basics: how to read a map and a compass.’
“如果過于依賴科技,反而會帶來麻煩。很多人已經忘記如何看地圖,怎樣用指南針了。”

重點單詞   查看全部解釋    
vibration [vai'breiʃən]

想一想再看

n. 震動,顫動

聯(lián)想記憶
communicate [kə'mju:nikeit]

想一想再看

v. 交流,傳達,溝通

聯(lián)想記憶
landmark ['lændmɑ:k]

想一想再看

n. 陸標,地界標,里程碑,劃時代的事

聯(lián)想記憶
heading ['hediŋ]

想一想再看

n. 標題,題目,航向
動詞head的現(xiàn)在分詞

 
innovation [.inəu'veiʃən]

想一想再看

n. 創(chuàng)新,革新

聯(lián)想記憶
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
discreet [di'skri:t]

想一想再看

adj. 謹慎的

 
route [ru:t]

想一想再看

n. 路線,(固定)線路,途徑
vt. 為 .

 
partner ['pɑ:tnə]

想一想再看

n. 搭檔,伙伴,合伙人
v. 同 ... 合

聯(lián)想記憶
?

關鍵字: 智能 路癡 救星 導航鞋

發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 闪电11人| 电锯狂魔| 座头市 电影| 新垣结衣18部无删减电影| 麻豆视频观看| 一人比划一人猜100个| xxxxxxxxxxxxx| 法国地图| 禁忌爱| 家法视频| 美丽在唱歌 电影| 二年级写玩具的作文| 太太的情人电影| 大珍珠演员表介绍| 斯科| 电影不见不散| 爷爷泡的茶歌词| 电影白洁少妇完整版| 男同视频在线| 非常外父| 校园风暴| teen| 法政先锋2| 同志父子第二部叫什么| 灰尘的旅行读书小报| 宇宙巨人希曼| 推普周主题班会活动记录| 汤唯和梁朝伟拍戏原版| 李玟雨| 羞羞的铁拳高清免费观看完整版| 违规吃喝研讨发言材料| 有关动物的成语| 小姐电影韩国| 普及的意思三年级下册语文| 夜色斗僵尸| 金珠和陈诗雅主演的韩剧| 怒放的生命简谱| 一路狂奔| 单身即地狱| 张雅玲| 皮囊之下|