日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 科技新聞 > 正文

英國色盲藝術家大腦植入芯片"聽"顏色

來源:可可英語 編輯:shaun ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

Did you know that colors can be seen as well as heard? Well, now you do, thanks to 31-year-old Neil Harbisson, a color blind artist who spent years looking for a way of experiencing the colors of the world around him.

你知道嗎?顏色不僅可以被看見,還能被“聽見”!31歲的尼爾·哈維森是一位色盲藝術家,他花費多年時間終于找到了一種感受周圍世界色彩的方法,足以讓你大開眼界。
For the past 10 years, Neil has been wearing an external electronic eye that picks up the frequencies of the colors before him and converts them into sound vibrations that he can hear. Initially he wore the device outside his head. But later, the London-based artist convinced surgeons to implant the chip int his skull to be able to perceive more intricate colors.
在過去的10年中,尼爾一直戴著一個外置電子眼,它可以把顏色的頻率轉化成聲波,然后尼爾就可以“聽見”聲音了。最初的時候,他在大腦外部佩戴這一裝置,但后來這位倫敦藝術家說服外科醫生把芯片植入自己的頭蓋骨里面,以便獲取更細微的顏色。
The idea for the device came about when Neil heard a cybernetics talk by computer scientist Adam Montandon at Dartington College of Arts in 2003. The pair then collaborated to create the device and Neil ended up memorizing various frequencies so he could recognize colors. So he still couldn’t see the colors, he could now hear and identify them.
這一想法源自2003年,尼爾在達林頓藝術學院聽了一場科學家亞當·蒙坦頓有關自動控制學的講座。然后這兩個人就合作創造了這一裝置,后來尼爾通過記憶不同頻率來辨識顏色。所以,盡管他還是不能看見顏色,但他可以“聽見”并辨識出來。
Neil, who was born with achromatopsia (a rare condition that allows him to see only black or white), said during a talk in 2012: “For me the sky is always grey, flowers are always grey and television is black and white. But since the age of 21 instead of seeing color I can hear color. I started to have favorite colors and I started to dream in color.”
尼爾是全色盲(只能看見黑色和白色),他在2012年的一次座談會上說:“對我來說,天空是灰的,花兒是灰的,電視是黑白的。但是從21歲起,我可以聽見顏色了,我開始有了自己最喜歡的顏色,并且我做的夢也有了色彩。”
At this point, Neil felt that the software and his brain had united, because in his dreams it wasn’t the software creating the electronic sounds, but his brain. So he decided to have the device implanted permanently.
這時候,尼爾感覺芯片軟件和自己的大腦已經聯為一體,因為在夢里的顏色并不是電子眼產生的聲音,而是源自他自己的大腦,所以他決定永久植入這塊芯片。
The cyborg antenna, or ‘eyeborg’ that Neil now wears is like a long tube with an audio input on one end that is implanted at back of his skull. At the other end is a camera that ‘sees’ the colors before they are transformed to sound. Because every color has a different vibration, Neil is able to distinguish between different images, paintings and faces (each of them has a distinct sound).
尼爾所佩戴的機械天線“電子眼”,看上去就像一端帶有攝像頭、另一端植入頭蓋骨的長管。由于每種顏色都有一個不同的頻率,所以尼爾能夠辨別不同的圖像、畫作或臉龐(每種圖像的聲音都不同)。
In fact, he can even hear colors that the human eye cannot perceive, like infrared and ultraviolet. And the reverse is also true – he is able to make color paintings of the voices of personalities like Hitler and Martin Luther King. He doesn’t even have to actually look at the colors. The images can be sent directly from his mobile phone to a Wi-Fi or Bluetooth connector inside the chip. It’s actually unbelievable – Neil is the first person in the world who can experience an image without actually looking at it.
事實上,他甚至能聽到人眼無法識別的顏色,如紅外線和紫外線。“聽聲音”的逆過程也是可以實現的,他可以根據人物聲音,比如希特勒和馬丁·路德·金的聲音,畫出彩色畫。他甚至不用看顏色,這些圖像可以通過他的手機直接發送到芯片內部的無線或藍牙。在該儀器的幫助下,尼爾成為世界上第一個不用看就可以感覺到圖像的人。
The implantation of the chip was done in a series of surgeries that took place between December and March in Barcelona. Neil said that the eyeborg has now become such an integral part of his identity that he even convinced authorities to let him take his passport photograph with it.
芯片移植由12月至次年3月的多次外科手術完成。尼爾說電子眼現在已經成為他整個身體的一部分,他甚至還說服官方讓自己戴著它拍護照相片。
What’s really great about the eyeborg is not what it can do, but its future potential. Just think of the possibilities – Neil is connecting with devices now, but if more people get the implant, skull-to-skull communication might just be possible. It’s too fascinating!
“電子眼”真正偉大之處不在于它的功能,而是它未來的發展潛力。讓我們思考一下未來的可能性吧:尼爾現在使用這一裝置,但如果更多的人植入芯片,就可以直接通過大腦進行交流了。簡直太迷人了!

重點單詞   查看全部解釋    
vibration [vai'breiʃən]

想一想再看

n. 震動,顫動

聯想記憶
antenna [æn'tenə]

想一想再看

n. 觸角,天線,感覺,直覺

聯想記憶
skull [skʌl]

想一想再看

n. 頭骨,骷髏頭
vt. 擊打頭部

 
permanently ['pə:mənəntli]

想一想再看

adv. 永久地

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 獨特的,不同的,明顯的,清楚的

聯想記憶
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
fascinating ['fæsineitiŋ]

想一想再看

adj. 迷人的

聯想記憶
recognize ['rekəgnaiz]

想一想再看

vt. 認出,認可,承認,意識到,表示感激

 
perceive [pə'si:v]

想一想再看

vt. 察覺,感覺,認知,理解

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 小丑回魂1| 日韩大胆视频| 性欧洲高跟长靴靴交视频| 电影《收徒》| 漂流者| 路易斯·帕特里奇| 《之后》电影| 《棋魂》电视剧| 孙婉| 江苏诗歌网| 天空骑士| 会说话的金杰| midjourney中文版| 跟班服务| 朱莉安妮全集高清免费| 丰满美女| 应晓薇个人资料| 10000个卫视频道| 大学英语精读3第三版全书答案| 好好热视频| 想想办法吧爸爸| 繁华电视剧剧情介绍| 山上的小屋 残雪原文| 朱璇| 理发师的情人电影| 远景山谷1981美国电影在线观看| 国家宝藏电影| 减肥蔬菜| 詹瑞文| 温暖的抱抱 电影| 卡通动漫图片| 扫毒风暴| 我这一辈子 电影| 微信图像男| 追捕演员表| 拳霸3 2010 托尼·贾| dota2反和谐| 正在行动| 手机忘记开机密码了怎么解开| 纳米核心第二季| 我家大师兄太逆天了|